TED演讲:区块链对货币和商业的影响(4)

And trust is established, not by some big institution, 信任的建立并不是基于一些大型机构, but by collaboration, by cryptography and by some clever code. 而是基于合作,基于密码技术和一些精巧的代码。 And because trust is native to the technology, I call this, "The Trust Protocol." 因为信任正是起源于这一技术。我把它叫做“信任协议”。 Now, you're probably wondering: ...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(1)

The technology likely to have the greatest impact on the next few decades has arrived. 有可能在未来几十年带来巨大影响的科技,已经到来了。 And it's not social media. It's not big data. 并不是社交媒体,也不是大数据, It's not robotics. It's not even AI. 也不是机器人科学,甚至也不是人工智能。 You'll be surprised to learn that it's the underlying technolo...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(6)

So to understand what a radical change this is going to bring, let's look at one industry, financial services. 所以为了理解即将到来的突破性的改变,让我们看一个行业:金融服务业。 Recognize this? Rube Goldberg machine. 你们能否认出这是什么?小题大做的机器。 It's a ridiculously complicated machine that does something really simple, like crack an egg or shut a door. 这台...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(8)

Secondly: a lot of writers talk about Uber and Airbnb and TaskRabbit and Lyft and so on as part of the sharing economy. 第二点:很多写手谈论起Uber,Airbnb,TaskRabbit,Lyft等企业时,把他们当做了共享经济的一部分。 This is a very powerful idea, that peers can come together and create and share wealth. 这个想法很不错,个人也可以汇聚在一起创造并共享财富。 My view is that …...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(9)

Number three: the biggest flow of funds from the developed world to the developing world 第三点:从发达国家到发展中国家,规模最大的资金流动 is not corporate investment, and it's not even foreign aid. It's remittances. 并不是公司投资,甚至也不是外国援助,而是汇款。 This is the global diaspora; people have left their ancestral lands, 这是散居在全球的人们,离开了祖辈的...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(10)

Number four: the most powerful asset of the digital age is data. 第四点:数字时代最强大的资产就是数据。 And data is really a new asset class, maybe bigger than previous asset classes, 数据是一种新的资产种类,也许比以前的资产种类更庞大, like land under the agrarian economy, or an industrial plant, or even money. 就像农业经济下的土地,或是工厂,甚至是金钱。 And all of you ...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(5)

And then — this is the key part — that block is linked to the previous block 随后是关键的部分,该区块连接到前一个区块, and the previous block to create a chain of blocks. 以及更前面的区块,形成了一连串的区块。 And every one is time-stamped, kind of like with a digital waxed seal. 每一个区块都是时间标记,有点像是数字蜡印。 So if I wanted to go and hack a block an...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(11)

Finally — Finally, number five: there are a whole number of creators of content who don't receive fair compensation, 最后–最后,第五点:有许多内容的创造者并没有得到公平的报酬, because the system for intellectual property is broken. 因为知识产权系统遭到了损害。 It was broken by the first era of the internet. Take music. 在互联网的第一个时代就遭到损害。就拿音...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(3)

So what if there were not only an internet of information, 如果我们有的不仅仅是信息的互联, what if there were an internet of value — 如果还有价值的互联: some kind of vast, global, distributed ledger running on millions of computers and available to everybody. 大量的,全球性的分散式的账本,可以在数千万台电脑上运转,每个人都有权访问。 And where every kind of asset, fro...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(12)

Now, this is — This is not just songwriters, 现在…不仅仅是歌曲作家, it's any creator of content, like art, like inventions, scientific discoveries, journalists. 任何形式的创作活动,比如美术,比如发明,科学发现,新闻记者。 There are all kinds of people who don't get fair compensation, 各行各业的没有得到公平报酬的人, and with blockchains, they're goin...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(2)

So today, we rely entirely on big intermediaries — middlemen like banks, government, 如今,我们完全依赖于大型中介机构,中间商比如银行,政府, big social media companies, credit card companies and so on to establish trust in our economy. 大型社交媒体公司,信用卡公司等等,来构建经济中的信用体系。 And these intermediaries perform all the business and transaction logic of ...

read more..

TED演讲:区块链对货币和商业的影响(7)

Prosperity. The first era of the internet, the internet of information, 繁荣。互联网的第一个时代,信息的互联, brought us wealth but not shared prosperity, because social inequality is growing. 带给我们财富,但是没有共享繁荣,因为社会变得日趋不平等。 And this is at the heart of all of the anger and extremism and protectionism and xenophobia and worse 而这是所有的愤怒和极端主...

read more..