TED演讲:一位性工作者的诉求(5)

So if criminalizing sex workers hurts them, why not just criminalize the people who buy sex? 那么如果判定,性工作者违法是在伤害她们,为什么不仅仅刑事处罚买春者呢? This is the aim of the third approach 这正是第三种法律手段。 I want to talk about — the Swedish or Nordic model of sex-work law. 这种被瑞典或北欧各国使用的法律模型。 The idea behind this law is that selling ...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(3)

Another worrying thing: if you're selling sex in places like Kenya, South Africa or New York, 另一件令人担忧的事:如果你在肯尼亚,南非或纽约这些地方卖淫, a police officer can arrest you if you're caught carrying condoms, 如果你被抓到持有避孕套,警察就可以逮捕你, because condoms can legally be used as evidence that you're selling sex. 因为如果你卖淫,避孕套就是...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(10)

And I can understand why the sex industry provokes strong feelings. 我可以理解为什么性产业会引发强烈的不满情绪。 People have all kinds of complicated feelings when it comes to sex. 当提到性的时候,人们都有很复杂的情绪。 But we can't make policy on the basis of mere feelings, 但是我们不能仅仅根据情绪立法, especially not over the heads of the people actually effected by t...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(1)

I want to talk about sex for money. 我想讲一讲性交易。 I'm not like most of the people you'll have heard speaking about prostitution before. 我不像很多之前各位听到过的以卖淫为主题的演讲者。 I'm not a police officer or a social worker. 我不是警察,也不是社会工作者, I'm not an academic, a journalist or a politician. 我不是学者,不是记者,也不从政。 And as you&...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(8)

Forced labor does occur in many industries, 强制劳动在很多国家都屡见不鲜, especially those where the workers are migrants or otherwise vulnerable, and this needs to be addressed. 尤其发生在移民劳工和其他弱势群体中,这是一个需要解决的问题。 But it's best addressed with legislation targeting those specific abuses, not an entire industry. 但是最好立法,直接针对特殊的受虐待...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(7)

Fear of law enforcement makes them work alone in isolated locations, 对制定法律的恐惧,让她们在僻静的角落孤独的工作 and allows clients and even cops to get abusive in the knowledge they'll get away with it. 遭受客人们甚至警察的虐待,因为他们可以逍遥法外。 Fines and criminal records force people to keep selling sex, rather than enabling them to stop. 罚款和犯罪记录逼迫她...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(11)

New Zealand hasn't actually seen an increase in the amount of people doing sex work, 尽管无罪化让她们在新西兰从事更加安全。 but decriminalizing it has made it a lot safer. 性工作的人数并没有上升。 But the lesson from New Zealand isn't just that its particular legislation is good, 但是新西兰的故事并不能说明其特殊的立法是好的, but that crucially, it was written in col...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(4)

A couple of years ago, a friend of mine was nervous after she was attacked at work, 几年前,我的一位朋友在工作时被袭击后非常紧张, so I said that she could see her clients from my place for a while. 我让她暂时在我的地方见她的客户。 During that time, we had another guy turn nasty. 在那段时间,我们遇到了另一个很下流的人。 I told the guy to leave or I'd call the police. 我...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(2)

Maybe you've thought about them, too. 也许你们会有共鸣。 In this talk, I'll take you through the four main legal approaches 在我的演讲中,我将介绍全世界主流的四种与性工作者相关的 applied to sex work throughout the world, and explain why they don't work; 法律手段,并且解释为什么它们没有作用。 why prohibiting the sex industry actually exacerbates every harm that se...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(9)

This is a lesson of history. 历史的经验告诉我们 If you try to prohibit something that people want or need to do, 如果你想禁止民众想要或者需要的 whether that's drinking alcohol or crossing borders or getting an abortion or selling sex, 无论是饮酒还是跨越国界,无论是堕胎还是性交易, you create more problems than you solve. 总有解决不完的问题。 Prohibition barely makes a di...

read more..

TED演讲:一位性工作者的诉求(12)

This distinction between victim and empowered is imaginary. 受害者和掌权者的区别是虚假的。 It exists purely to discredit sex workers and make it easy to ignore us. 它的存在只是为了败坏性工作者的名声,让社会更加轻易的无视我们。 No doubt many of you work for a living. Well, sex work is work, too. 在座各位为谋生而工作。性工作也是工作。 Just like you, some of us like our jobs, s...

read more..