TED演讲:在危机中前行的政治(8)

And over the next 18 months, they together passed an incredibly comprehensive set of reforms. 接下来的18个月,他们一起通过了一系列令人难以置信的全面的改革方案 They busted open Mexico’s smothering monopolies. 他们破除了墨西哥令人窒息的垄断 They liberalized its rusting energy sector. 他们放宽了对已经生锈的能源领域的限制。 They restructured its failing ...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(7)

Neither immigration nor Islamic extremism are impossible to deal with. 移民问题和伊斯兰恐怖主义都不是不可能解决的 Join me now on one last trip, this time to Mexico. 现在跟我来看看最后的这个例子,这一次我们转向墨西哥 Now, of our three stories, this one probably surprised me the most, 在所有三个故事中,这一个可能是最令我惊讶的 since as you all know, the coun...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(11)

Number two, there’s power in promiscuous thinking. 第二,胡思乱想的力量 Another striking similarity among good problem-solvers is that they’re all pragmatists. 另一个好的问题解决者的显着相似点是他们都是实用主义者 They’ll steal the best answers from wherever they find them, 他们会窃取最好的答案,不管这答案来自哪里 and they don’t let ...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(10)

Take Canada: when Trudeau took office, he faced two looming dangers. 就加拿大而言,当特鲁多就任时,面临两大潜在的危险。 First, though his vast, underpopulated country, badly needed more bodies, 首先,尽管他这个地广人稀的国家,非常需要更多的劳动力 its preferred source for white workers, Europe, 但它首选的白人劳动力来源地欧洲 had just stopped exporting them ...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(4)

And like all hipsters, he could be infuriating at times. 跟所有的潮人一样,他有时候也会愤怒。 But he nevertheless pulled off one of the most progressive transformations any country has ever seen. 然而他却开启了一个在任何国家都没见过的激进的转变 His formula, I’ve learned, involved two parts. 他的公式,我了解到,包含两个方面。 First, Canada threw out i...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(9)

The proof? When Pena was sworn in, the pact held, 证据呢?当培尼亚宣誓就职时,协议也签订了 and Mexico moved forward for the first time in years. Bueno. 而墨西哥也在这么多年来第一次朝前发展。非常好 So now we’ve seen how these three countries overcame three of their great challenges. 现在我们看过了这三个国家是如何克服他们面临的三个巨大挑战的 And that&#...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(5)

In 1998, the people of Indonesia took to the streets and overthrew their longtime dictator, Suharto. 1998年,印度尼西亚人民走上街头,推翻了长期的独裁者苏哈托 It was an amazing moment, but it was also a scary one. 那是一个令人激动的时刻,但也是一个可怕的时刻 With 250 million people, Indonesia is the largest Muslim-majority country on Earth. 拥有2.5亿人口的印尼...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(12)

Yet he chose to embrace his enemies instead, while forcing his own party to compromise. 但是他选择了拥抱自己的敌人,同时迫使他所在的政党去妥协 And Trudeau pushed everyone to stop thinking in tribal terms 特鲁多促使大家都不再去想部落 and to see multiculturalism, not language and not skin color, as what made them quintessentially Canadian. 并且去考虑用多元文化...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(2)

Not only are there theoretical fixes; those fixes have been tried. 这里不仅仅有理论上的修复,这些修复已经被投入试验 They’ve worked. And they offer hope for the rest of us. 并且是起作用的。这也为我们其他人提供了希望 I’m going to show you what I mean by telling you about how three of the countries I visited 接下来我将会展示我所要表达的意思,通过讲述...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(3)

And now Canada is taking even more. 并且现在加拿大正在接收更多的难民 And yet, if you ask Canadians what makes them proudest of their country, 如果你问加拿大人他们的国家最让他们感到骄傲的是什么 they rank “multiculturalism,” a dirty word in most places, second, ahead of hockey. Hockey. 他们会将“多元文化”这个在很多地方都带有贬义的词语排在第二位,领先...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(6)

And while a few Indonesians have recently joined ISIS, 虽然最近还是有些印尼人加入伊斯兰国 their number is tiny, far fewer in per capita terms than the number of Belgians. 但他们的数量是非常少的,按人均来计算比比利时要少得多 Try to think of one other Muslim-majority country that can say all those same things. 想想看还有哪个以穆斯林为主的国家能够做到这些 In ...

read more..

TED演讲:在危机中前行的政治(1)

The conventional wisdom about our world today is that this is a time of terrible decline. 关于当今世界的传统观点认为:这是一个急剧衰退的时代 And that’s not surprising, given the bad news all around us, 而这也并不令人奇怪,考虑到我们身边无处不在的坏消息 from ISIS to inequality, political dysfunction, climate change, Brexit, and on and on. 从伊斯兰国到不...

read more..

智慧人生篇章 (57)岌岌可危的银行业

There was just a hint in Stephen Hester’s interview on this programme yesterday that the banking sector has finally run out of fig leaves. To his credit, the Royal Bank of Scotland boss certainly used honest language. He talked about remodelling the banking sector, cleaning up the problems of the past, making the bank safe and stronger through physical and cultural ch...

read more..

特朗普每周电视讲话:应对非法移民危机(2)

What else is new? 除此之外呢? The United States could not have an open border to every illegal alien family and minor on the face of the earth. 美国不能向地表所有的非法移民家庭和未成年人开放边境。 We must have rules. We must have laws. And we must enforce those laws. 我们必须制定规则。我们必须制定法律。我们必须执行这些法律。 The driving factor in the surge of illegal famili...

read more..

特朗普每周电视讲话:应对非法移民危机(3)

Congress and Congress alone can solve the problem, 国会,只有国会能解决这个问题。 and the only solution that will work is being able to detain, prosecute, 而唯一会奏效的解决方法,就是让我们能拘留、检举 and promptly remove anyone who illegally crosses the border. 和迅速遣送非法跨越边境的任何人。 Remember this, we need Democrat votes. 请记住:我们需要民主党投票。 Without the D...

read more..

特朗普每周电视讲话:应对非法移民危机(1)

Our country is currently facing a crisis of illegal immigration on our southern border. 我们的国家现正面临着南部边境非法移民危机。 Democrat-supported loopholes in our federal laws 民主党支持联邦法律中的一些漏洞。 have enabled roughly half-a-million illegal immigrant family members and minors from Central America to be released into the United States since 2014, ...

read more..

TED演讲:解读灰犀牛:如何应对大概率危机(4)

The entire economic team, all the way up to president Xi Jinping himself, 所有的经济小组,一直到习近平总书记本人, talk very specifically and clearly about financial risks as gray rhinos, and how they can tame them. 都会很清晰具体地讲述经济风险,并用上灰犀牛的比喻,并且讨论他们会怎样制服它。 Now, to be sure, China and the US have very, very different systems of ...

read more..

TED演讲:解读灰犀牛:如何应对大概率危机(1)

So what if there were a highly obvious problem right in front of you? 假如有一个非常明显的问题摆在你面前, One that everyone was talking about, one that affected you directly. 一个所有人都在讨论的,直接影响你的问题。 Would you do everything within your power to fix things before they got worse? Don’t be so sure. 请问你会在事情变得更糟糕之前,尽你所能去...

read more..

TED演讲:解读灰犀牛:如何应对大概率危机(3)

The black swan lends itself to the idea that we don’t have power over our futures. 这只黑天鹅助长了我们的观点,那就是我们无法掌控我们的未来。 And unfortunately, the less control that we think we have, the more likely we are to downplay it or ignore it entirely. 不幸的是,我们越是这样想,我们就越有可能对之不予重视,甚至完全忽视它。 And this dangerous dynami...

read more..

TED演讲:解读灰犀牛:如何应对大概率危机(2)

As you know, in 2008 it all came tumbling down. Banks collapsed, global stock markets lost nearly half their value, 如各位所知,2008年一切都轰然倒塌。银行倒闭,全世界的股票市场丢失了接近一半的价值, millions and millions of people lost their homes to foreclosure. And at the bottom, nearly one in 10 Americans was out of work. 数百万人失去他们作为抵押的家园。而在社会...

read more..