美文阅读 (130)给妻子 题我的一本诗集
I can write no stately proem. 我写不出华丽的序言。 As a prelude to my lay, from a poet to a poem, I would dare to say. 作为这些短歌的序曲,我胆敢在此说出的,只是一个诗人到一首诗。 For if of these fallen petals, once to you seem fair. 倘若这些凋落的残花,能有一朵你觉得美丽。 Love will waft it till it settles on your hair. 爱就会将它吹送,安息在你的发丝。...