TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(8)

The last thing I want to say is that I had a lot of good fortune in the mentors and people who have played an important role in my life. 最后我还想说,我非常幸运能遇见很多很好的导师和人,他们在我生命中扮演了非常重要的角色。 From the Marines, from Ohio State, from Yale, from other places, 在海军陆战队,在俄亥俄州,在耶鲁大学,在其他地方, people have really stepp...

read more..

TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(7)

Well, one thing that happened is that my grandparents, the same grandparents of setting someone on fire fame, 首先是我的外公外婆,就是尝试在人身上点火的外公外婆, they really shaped up by the time I came around. They provided me a stable home, a stable family. 在我出生之后改过自新了。他们给了我一个稳定的家,稳定的家庭。 They made sure that when my parents weren&...

read more..

TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(5)

So I didn’t have access to that information because the social networks around me didn’t have access to that information. 我之前不了解这方面的信息,是因为我周围的圈子都不知道这些信息。 I learned from my community how to shoot a gun, how to shoot it well. 我从社区学到的是如何开枪,如何打得准。 I learned how to make a damn good biscuit recipe. 我学...

read more..

TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(2)

I had a very front-row seat to that struggle. 而我正是这种感受的亲历者。 My family has been part of that struggle for a very long time. 我的家庭长期以来一直经历着这种彷徨挣扎。 I come from a family that doesn’t have a whole lot of money. 我生于一个不甚富裕的家庭。 The addiction that plagued my community also plagued my family, and even, sadly, my own...

read more..

TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(4)

So if you think about what do you do when you grow up in that world, you can respond in a couple of ways. 想象一下,成长在那样的环境中你该怎么办,可能应对方法有很多种。 One, you can say, “I’m not going to work hard, because no matter how hard I work, it’s not going to matter.” 第一种,你可以说,“我才不会努力奋斗,因为无论怎样努力,结果都一样...

read more..

TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(6)

And we think of these things as especially rare, 我们可能会认为这只是个别现象, but a study by the Wisconsin Children’s Trust Fund found that 40 percent of low-income kids face multiple instances of childhood trauma, 但威斯康辛儿童信托基金的研究表明,低收入家庭的孩子遭受多种童年创伤的几率为40%, compared to only 29 percent for upper-income kids. And think ...

read more..

TED演讲:被遗忘的美国工人阶级(3)

So why is that happening? So one reason is obviously economic or structural. So you think of these areas. 为什么会这样呢?一个原因显然是跟经济或结构有关。看看这些地区。 They’re beset by these terrible economic trends, built around industries like coal and steel that make it harder for folks to get ahead. 它们的经济趋势很不好,当年依靠煤炭和钢铁起家,这些产业...

read more..