奥巴马每周电视讲话:总统呼吁帮助妇女和工薪家庭

Hi, everybody. 大家好! On Friday, I had a discussion with working women in Rhode Island about the economic challenges they face in their own lives-challenges shared by many of you. 周五,我在罗德岛与当地的女职工讨论了她们生活中所面临的经济困难,这些困难也是大家所面临的。 Thanks to the work we've all put in, our economy has come a long way these past six years. 由于我们...

read more..

奥巴马每周电视讲话:总统呼吁给予工薪家庭带薪病假的福利(2)

So if you get sick, that sticks you with a lousy choice. 所以,如果你病了,这让你被迫进行艰难的选择。 Do you go to work and get everyone else sick, too? 你是去工作或者让每一个其他的人也生病? Or do you take care of yourself at the risk of a paycheck? 或者你注意了自己的健康,而让薪水泡汤了。 If your kid gets sick, do you send her to school anyway? 如果你的孩子病了,无论如何,你会把...

read more..

奥巴马每周电视讲话:总统呼吁给予工薪家庭带薪病假的福利(3)

Effective on January 1st, federal contractors will be required to give their employees working on new federal contracts up to seven paid sick days each year. 在1月1日生效,联邦承包商将被要求给予在新的联邦合同的雇员一年可以获得七天带薪病假的福利。 That's happening. It will help about one million workers when they or a loved one gets sick. 这正在发生。当他们或者爱着的人生病...

read more..

奥巴马每周电视讲话:总统呼吁给予工薪家庭带薪病假的福利(1)

There are a couple different stories you can tell about our economy. 关于我们的经济,你可以说出截然不同的故事。 One goes like this. Eight years after the worst economic crisis of our lifetimes, 一个就像这样。我们生命中最严重的经济危机8年之后, our economy has created jobs for 71 straight months. 我们的经济已经连续71个月创造着就业岗位。 That's a new record. Unemployment has...

read more..