美文阅读 (213)韶华易逝
Nature’s first green is gold 自然的新绿如金 Her hardest hue to hold 奈何最是难留 Her early leaf’s a flower 自然的初芽如花 But only so an hour 绽放却难恒久 Then leaf subsides to leaf 叶叶凋萎,片片散落 So Eden sank to grief 伊甸园沉入悲伤 So dawn goes down to day 黎明沉沦为白昼 Nothing gold can stay 韶华流逝如飞