TED演讲:未来医疗的无线化(6)

But it really wants you to enter all your activity. 使用这个装置,你必须要输入所有有关你运动的信息。 And so I went to this, and of course I was gratified that it picked up the 42 minutes of exercise, 我一直使用这个,我很高兴Fitbit监控了我42分钟的运动, elliptical exercise I did, but then it wants more information. 我所做的42分钟椭圆机运动,但是它还需要更多的信息。 So, it say...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(4)

Now, I have this device on. I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on. 现在我的身上有一个类似的设备。我不想把衬衫脱掉给各位看,但是可以告诉大家我的确戴着它。 This is a device that not only measures cardiac rhythm, as you saw already, but it also goes well beyond that. 这项设备不仅能够测量你的心律–正如你已经看到的,它能做的事情远...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(11)

And finally, another example: sudden cardiac death. Each of these has a sensor. 此外,另一个实例就是心源性猝死。在这些的背后就是传感器。 We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. 我们可以给每个人一个葡萄糖传感器来预防糖尿病。 We can prevent, or have the earliest detection possible, for breast cancer with an ultrasound device given to the patient. 给病人使用超...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(3)

So, we're not just talking about physiologic metrics 在这里,我们所讨论的不仅仅是生理指标, the key measurements of vital signs, and all those things in physiology 或者是关键的生命体征值,以及生理学的其他指标, but also all the imaging that one could look at in your smartphone. 还包括可以通过智能手机看到的所有成像结果。 Now, this is an example of another obsolete technol...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(8)

But of course we have a way to measure that now on a continuous basis, with a sensor that detects blood glucose, 当然现在我们已经有方法可以连续监控它了,方法是用一个传感器来连续检测血糖浓度, and it's important because we could detect hyperglycemia that otherwise wouldn't be known, and also hypoglycemia. 这很重要,因为通过检测可以确定我们自己不知道的高血糖症或低血糖...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(2)

And then as we go further, today we have continuous glucose sensors. 进一步讲,今天我们有葡萄糖检测器, Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted. 我们的皮肤下可以安装,但在不久的将来这些将无需植入体内。 And of course, the desired range — trying to keep glucose between 75 and less than 200, 当然,我们需要每隔5分钟查一下...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(5)

Why now? Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine? 什么是现在?为什么这会突然变成现实,成为未来医疗界令人振奋的方向? What we have is, in a way, a perfect positive storm. 从某种程度上说,我们现在所经历的是一场积极变革。 This sets up consumer-driven healthcare. That's where this is all starting. 它引起了以消费者为导向...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(1)

Does anybody know when the stethoscope was invented? Any guesses? 1816. 有人知道听诊器是什么时候发明的吗?大家试着猜一猜,有人说是1816年。 And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with stethoscopes. 而我认为是在2016年,那个时候医生就不需要拿着听诊器跑来跑去了。 There's a whole lot better technology coming, and that's part of the c...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(10)

The wireless institute, the West Wireless Health Institute, 该无线研究所,西方无线医疗研究所, is really the outgrowth of two extraordinary people who are here this evening: Gary and Mary West. 是两位杰出的人所创立的,他们今晚也来到了会议现场:Gary和Mary West。 And I'd like to give it up for them for getting behind this. 让我们将掌声送给台下这两位。 Their fantastic phila...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(7)

OK. So, that's the first night. And this one is now 67, and that's not a good score. 好的,这是第一个晚上。这天晚上我得了67分,这不是很好的分数。 And this tells you, of course, how much you had in REM sleep, in deep sleep, and all this sort of thing. 这个还告诉你,你分别处于快速眼动睡眠、深度睡眠或其他睡眠状态的时间。 This was really fascinating because this gave tha...

read more..

TED演讲:未来医疗的无线化(9)

This is effective around the world. 这在全球范围内都是非常有效的。 The access to smartphones and cell phones today is extraordinary. 智能手机和移动手机现在已经遍地都是。 And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world: 这篇经济学人的文章很好地总结了发展中国家健康卫生的机遇: "Mobile phones made a...

read more..