阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(9)

"I don't care how well your business is doing You're not taking care of you "我不关心你的生意做得怎样""你肯定没照顾好自己" Your business might have a great bottom line, but you are your most important capital There are only so many withdrawals you can make from your health bank account "你的生意可能资本雄厚 但你才是自己最重要的资本"...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学11

See here at Eastern, you have an extraordinary culture of service 这是在东部 你们有非比寻常的服务传统 Many of you spent your spring break volunteering in places 春假时 你们很多人都到新奥尔良 like New Orleans and Washington DC 华盛顿特区这些地方去当志愿者 You're journalism society 你们的新闻业界 donated all the money they'd raised for a trip to a regional conference ...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(2)

I've learned about Smithies writing honors theses on subjects that I not only don't understand but I can't even pronounce 我发现 很多史密斯人的荣誉论文标题我不仅无法理解 甚至不会发音 Like Lisa Stephanie Cunden's thesis on entro- I wanted to do here a thesis pronounced in a Greek accent — 比如丽莎.斯蒂芬妮.康登的论文 …我将用希腊口音念出这个论文标题 On en...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学14

And you have seen that your community has become even stronger 而且你们看到 自己的社区变得比以往更强 even more vibrant because of these men and women 更充满活力 这正是得益于这些人 because they are part of this community 因为他们是社区的一部分 So graduates, think about how this will apply to your own lives in the future 毕业生们 想想这会如何应用到你们未来的生活中 As you move ...

read more..

推特CEO迪克2013密歇根大学(1)

I love you too You know I have to start with by tweeting this 我也爱你们 首先请让我就此发一条推文 so just give me one second I'm a professional so this will only take a second 一秒钟就够了 我非常专业 所以这只需要一秒钟 All right I want to start up by thanking President Coleman 好了 首先我想感谢科尔曼校长 all the graduates, friends, and family faculty, of course 所有毕业...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(6)

To me, it's very much a third women's revolution call to arms She spoke of the need to dispel myths about ambition and success 在我看来 这就是第三次女性革命的革命宣言她讲到消除抱负和成功误区的必要性 Chief among them the myth that success and ambition look like a straight line 其中最重要的一个误区就是成功和抱负看起来像一条直线 Now I guess it's no big surprise that...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(7)

A much simpler way is to sleep your way to the top Right now I imagine President Christ is thinking 更简单的方法是一路睡向成功现在 估计克里斯特校长正想着 She probably should have vetted this speech But no, I'm talking about sleep in the literal sense 应该事先审查这次演讲不过别想歪了 我这里的"睡"是字面意义的 Because right now the workplace is absolutely fueled b...

read more..

推特CEO迪克2013密歇根大学(7)

The streets were all completely blocked off by the San Francisco Police and the U.S. Secret Service was there and Russian Security Forces were there 整条街都被旧金山警方封锁起来 满处都是美国特勤局和俄罗斯安全部队的人 And so was this crazy scene walking into the building I remember going through the metal detector to get into our office 进入到办公大楼时的景象非常疯狂 我记得进...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学13

And that leads me to my third question 这就引出了我的第三个问题 Who are you gonna include in your life? 你生命中将包括谁 Then EKU community's outreach to veterans 东肯塔基大学社区将援手伸向退伍军人 offers part of the answer to this question 这给出了这个问题的部分答案 Now just imagine what it's like for these veterans to go from combat to campus 想想这些退伍军人从战场...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学1

And it is because of that commitment to service and to those who have served 正是因为对服务及服务过的人的这份奉献 that I have the privilege and honor to introduce a very special American this evening 让我有幸介绍今晚这位特殊的美国人 It was just a few short weeks ago that we received a call from the White House 短短几周前 我们接到白宫打来的电话 It turns out that our concentra...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院5

You have a special dispensation 你们有特许豁免权 Now, graduates, I am humbled to stand here with all of you 毕业生们 今天我和你们一起 恭敬地站在这里 As an honorary Morehouse man 成为荣誉莫尔豪斯人 I finally made it 我终于做到了 And as I do, I’m mindful of an old saying 在这里 我想到了一句古老的话 "you can always tell a Morehouse man 你总可以跟莫尔豪斯人讲道理 But you ca...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院13

With millions of young people from china and India and brazil. 来自中国 印度 巴西 数以百万计的年轻人。 Many of whom started with a whole lot less than all of you did. 很多人比你们最初所拥有的还要少很多。 All of them entering the global workforce alongside you. 他们都同你们一同进入到全球劳动力市场。 Nobody is going to give you anything that you have not earned. 没有人会给你 ...

read more..

斯蒂芬科尔伯特2013弗吉尼亚大学(5)

So today, President Sullivan 今天 沙利文校长 I would like to submit this address as my essay 我想把这次演讲作为我的论文提交 and since this is a smart school 考虑到这是一所聪明的学校 let me just toss in some SAT words 让我使用一些SAT单词吧 Syzygy Heterodox 朔望 异端 Benedict Cumberbatch 本尼迪克特·康伯巴奇 Am I in? 我被录取了吗 Yes, I know I'm not a Virginia resident 对 ...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院15

I know it's raining, but I’m going to tell about Frederick. 我知道在下雨 但我想讲讲弗雷德里克。 Frederick started his college career in Ohio. 弗雷德里克在俄亥俄开始他的大学生涯。 Only to find out that his high school sweetheart back in Georgia was pregnant. 但却发现他在佐治亚高中时的心上人怀孕了。 So he came back and enrolled in Morehouse to be closer to her. 于是他到离...

read more..

本伯南克2013普林斯顿(1)

Hi Well, it's nice to be back at Princeton I find it difficult to believe that it's been almost 11 years 嗨 很高兴能回到普林斯顿 很难相信我离校赴华盛顿任职 Since I departed these halls for Washington I wrote recently to inquire about the status of my leave from the university and the letter I got back began 已经11年了 我最近写信打听学校在我离开后的状况 结果回信开头就...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院7

That's the unique sense of purpose that this place has always infused 这是这个地方一直灌输的独特目的观 The conviction that this is a training ground 这是一个训练场 Not only for individual success 目的不仅是训练你取得个人成就 But for leadership that can change the world 它还要训练出改变世界的领导能力 Dr. King was just 15 years old when he enrolled here at Morehouse 金牧师...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院16

Be the best father you can be to your children. 当好父亲 尽最大努力照顾你的子女. Because nothing is more important. 因为没有比这更重要的. I was raised by a heroic single mom. 我由单亲妈妈带大 她是一位英雄. Wonderful grandparents made incredible sacrifices for me. 还有极好的外祖父母 他们为我牺牲了很多. And I know there are moms and grandparents here today who did. 我知道今天...

read more..

米歇尔2013东肯塔基大学9

And so today, in the spirit of my daughter's question 今天 本着我女儿这一问题的精神 I want to pose a few questions of my own as you begin the next chapter of your lives 对于你们人生的下一篇章 我还想问一些问题 And my first question is, who are you gonna be? 我的第一个问题是 你将成为谁 And if you'll notice, I'm not asking what are you gonna do 注意了 我这里没有问 ...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院20

And that motivates me. 正是这些激励了我. So it's up to you to widen your circle of concern. 你们需要拓宽自己关怀的范围. To care about justice for everybody, white, black and brown. 关心所有人的正义 无论白人 黑人 还是棕色人种. Everybody. 所有人. Not just in your own community, but also across this country and around the world. 不局限于你自己的群体 关心全国甚至世界上的所有...

read more..

斯蒂芬科尔伯特2013弗吉尼亚大学(8)

No matter what your political leanings 不管你是什么政治倾向 you're going to find something he said that backs it up 你都能找到他说的话作为支持 If you don't trust the financial industry 如果你不相信金融业 he said I believe that banking institutions 他说 我相信银行机构 are more dangerous to our liberties than standing armies 比常备军队对自由更加危险 If you're suspi...

read more..