娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(2)

Today I feel much like I did when I came to Harvard Yard as a freshman in 1999. 我今天的感受跟我99年初到哈佛成为新生时的心情一样。 When you guys were, to my continued shocked and horror, still in kindergarten. 说起这件事我还是很震惊,当时你们还上幼儿园呢。 I felt like there had been some mistake, 我感觉肯定是哪里出了错, that I wasn't smart enough to be in this company, ...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(1)

Hello, Class of 2015. 2015届毕业生,你们好。 I am so honored to be here today. 今天来到这里非常荣幸。 Dean Khurana, faculty, parents, and most especially graduating students, thank you so much for inviting me. 库拉那校长、各位家长、尤其是各位毕业生,非常感谢你们邀请我。 The Senior Class Committee, it's genuinely one of the most exciting things I've ever been asked to...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(9)

By the time I got to making Black Swan, the experience was entirely my own, 当我拍《黑天鹅》时,整个经历都是属于我自己的, I felt immune to the worst things anyone could say or write about me. 我感觉自己已经刀枪不入,不怕别人怎么用嘴喷怎么用笔骂。 And to whether the audience felt like to see my movie or not. 也不在意观众是否愿意到影院看我的片子。 It was instructive for me to...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(11)

I know a famous violinist who told me that he can't compose. 我认识一位小提琴家,他告诉我他无法作曲。 Because he knows too many pieces, so when he starts thinking of the note, an existing peace immediately comes to mind. 因为他懂得太多曲目,所以当他想到音符的时候,现有的曲目会立刻出现在他脑海里。 Just starting out one of your biggest strengths is not knowing how things a...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(8)

In my professional life, it also took me time to find my own reasons for doing my work. 在我的职业生活中,我花了许多时间,寻找我自己做事的原因。 The first film I was in came out in 1994. 我的第一部电影在1994年上映。 Again, appallingly, the year most of you were born. 又是一件很吓人的事,那年你们大部分人才出生。 I was 13 years old upon the film's release and I can still q...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(6)

When I got to my graduation, siting where you sit today, after 4 years of trying to get excited about something else, 当年毕业典礼时,坐在你们今天坐的地方,我花了四年时间来寻找其他的东西来让我开心, I admitted to myself that I couldn't wait to go back and make more films. 我对自己坦白,我真是等不及回去拍更多的电影了。 I wanted to tell stories, to imagine the lives of oth...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(3)

That other day I went to an amusement park with my soon-to-be 4-yeas-old son. 前几天,我带着快四岁的儿子去游乐场。 And I watch him play arcade games. 我看着他玩街机游戏。 He was incredible focused, throwing his ball at the target. 他玩的无比专注,努力朝着靶子投球。 Jewish mother than I am, I skipped 20 steps 作为一名犹太裔老妈,我跳过20步, and was already imagining him as a...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(12)

And of course first and foremost, the center of my world is the love I share with my family and friends. 当然,在我的世界里,最重要的是我跟家人以及朋友间的爱。 I wish for you that your friends will be with you through it all. 我希望你们的朋友都能不离不弃。 At my friends from Harvard have been together since we graduated. 就像我在哈佛的朋友们一样,毕业后照常往来。 My friends ...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(4)

I went to a public high school on Long Island, Syosset High School. Ooh, hello, Syosset! 我高中是在长岛一家公立学校,Syoseet高中,哦,你好啊,Syoseet! The girls I went to school with had Prada bags and flat-ironed hair. 我们学校的女生都拿着Prada包,烫直了头发。 And they spoke with an accent I who had moved there at age 9 from Connecticut mimicked to fit in. 而他们的口音,是...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(10)

Similarly, I just directed my first film, A Tale of love in Darkness. 同样,我刚执导了第一部电影,《爱与黑暗的故事》。 I was quite blind to the challenges ahead of me. 我对横在面前的挑战一无所知。 The film is a period film, completely in Hebrew in which I also act with an eight-year-old child as a costar. 这是一部时代片,对白全是希伯来语,我也在片中出演,和8岁的小演员对戏。 ...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(7)

It's easy now to romanticize my time here. 如今浪漫的回想求学时光是很容易的。 But I had some very difficult times here too. 但我也有过非常艰苦的日子。 Some combination of being 19, dealing with my first heartbreak, 年方19岁,初次因分手而心碎, taking birth control pills that have since been taken off the market for their depressive side effects, 吃了有问题的避孕药,后来...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(5)

I've been acting since I was 11. 我从11岁起就在演戏。 But I thought acting was too frivolous and certainly not meaningful. 但我认为演戏是轻佻且无意义的。 I came from a family of academics and was very concerned of being taken seriously. 我出身书香门第,非常在意别人是否把我当回事。 In contrast to my inability to declare myself, on my first day of orientation freshman year...

read more..