特雷莎·梅首相在唐宁街10号举办排灯节招待会

Hinal Patal: Diwali’s a fantastic time for me, where family get to come together. It’s the Festival of Light, so we get to give thanks, be grateful for everything we have, spend time with those we love. Rena Amin: I think for the British Government to invite us to 10 Downing Street actually signifies the contribution that we as Hindus make to [the] UK, and al...

read more..

特雷莎·梅首相2016年犹太新年视频致辞

It gives me great pleasure to wish the Jewish community in Britain and around the world a very happy and peaceful New Year. This is a special time, when Jewish families join together in celebration and prayer. It is also a time of remembrance and renewal. We remember the tremendous contribution made by Britain’s Jewish community to this country from those who ha...

read more..

特雷莎·梅首相2016年英国保守党秋季年会演讲

Eighty-one days ago, I stood in front of 10 Downing Street for the first time as Prime Minister, and I made a promise to the country. I said that the Government I lead will be driven not by the interests of a privileged few, but by the interests of ordinary, working-class families. People who have a job, but don’t always have job security. People who own their own ...

read more..

英国首相特雷莎·梅2016年世界艾滋病日致辞

As Prime Minister, I am proud to wear a red ribbon on World Aids Day, to show my support for people living with HIV in the UK and all across the world. I am proud too of the role that the UK has played in driving advances in the treatment and prevention of HIV, including, of course, through the brilliant care and support of our NHS which makes such a difference in the li...

read more..

特雷莎·梅首相就脱欧方案发表视频致辞

Today, I have set out a clear vision for the future of this country as we leave the European Union. It’s a plan for a stronger, fairer, Global Britain and a brighter future for generations to come. A stronger Britain means taking back control of our laws – so that we are governed by rules made in this country, and ending the jurisdiction of the European Court. It m...

read more..

特雷莎·梅首相2017交谈日视频致辞

Time to Talk is an important day in our national calendar – a day when we put the issue of mental health at the forefront of our minds. These problems affect millions of people – an estimated 1 in 4 of us has a common mental disorder at any one time. Last month, I set out the first steps in our plan to transform the way we deal with mental health problems at every sta...

read more..

特雷莎·梅首相在达沃斯论坛2017年年会上的演讲

Thank you, Professor Schwab, for that introduction, and thank you for inviting me to speak here at the World Economic Forum this morning. This is an organisation that is, as it says in the very first line of your mission statement, committed to ‘improving the state of the world’. Those of us who meet here are all – by instinct and outlook – optimists who believe in...

read more..

特雷莎·梅首相2017年圣大卫节唐宁街招待会致辞

I am very pleased myself to be able to welcome you here to Number 10 Downing Street. I fear the Secretary of State has upstaged me somewhat, or…or I was going to say Dydd Gŵyl Dewi Hapus. But this…this reception is about celebrating everything that Wales has to offer to the world – and there is indeed much to celebrate, including the hills. And around Easter, I hope to b...

read more..

特雷莎·梅首相给英国商会2017年年会的视频致辞

For over 150 years, the British Chambers of Commerce has been an authentic voice at the heart of local business communities in every part of our country. Indeed, I will be attending an event for my local Chamber later this week. So I’m delighted to have this opportunity today to express my thanks for all that you do, and to ask for your help as we work together to ...

read more..

特雷莎·梅首相在英国保守党2017春季年会论坛上的演讲

Well, thank you very much, everybody. It’s good to be here in Cardiff today for our Spring Forum and Welsh Conference. Bringing these two events together under one banner reminds us once again that we are – and will always be – the Conservative and Unionist Party – the only Party today that represents and delivers for every part of this precious United Kingdom. ...

read more..

英国首相特雷莎·梅2017年新年致辞

The New Year is a time to reflect on what has passed and to look ahead to the opportunities to come. And this year, as I consider all that 2017 has in store, I believe those opportunities are greater than ever. For we have made a momentous decision and set ourselves on a new direction. And if 2016 was the year you voted for that change, this is the year we start to make it ...

read more..

特雷莎·梅首相在CFI2016年会上的演讲

Thank you, Hilda, for that introduction and for those kind words. And thank you to everyone who has made this event happen: Michael Heller; Henry Davis; our sponsors, Canaccord; James Gurd and the team from CFI; and, of course, the one and only Stuart Polak. And can I just say how great it is to see you bringing to the House of Lords the energy and tenacity you have brought...

read more..

特雷莎·梅首相2017中国新年招待会致辞

Prime Minister Theresa May: I would like to start by welcoming everybody here to Number 10 Downing Street – my office but also my home. And it’s wonderful to see so many people here and to see the building so beautifully decorated, actually, for Chinese New Year. And I’m delighted that Chinese New Year is a firm fixture in this house, just as it is across Britai...

read more..

特雷莎·梅首相就'英国方案'发表视频致辞

The Government I lead faces an important task as we negotiate our departure from the European Union. But our vision and ambition is bigger than that. Because last summer’s referendum was not just a vote to leave the EU. It was an instruction to change the way our whole country works – and the people for whom it works – forever. It was a call to make Britain a country ...

read more..

特朗普总统和特雷莎·梅首相联合记者会讲话

President Donald J. Trump: Thank you very much. I am honored to have Prime Minister Theresa May here for our first official visit from a foreign leader. This is our first visit, so – great honor. The special relationship between our two countries has been one of the great forces in history for justice and for peace. And, by the way, my mother was born in Scotland – Storn...

read more..

特雷莎·梅首相在费城共和党大会上的演讲

Thank you, thank you. Well, thank you very much for that fantastic welcome. And can I say Majority Leader McConnell, Mr. Speaker, distinguished members of the Senate and Representatives of the House: I would like to thank Congress and the Congressional Institute for the invitation to be here today. The opportunity to visit the United States is always special. And t...

read more..