睡前读首诗 (2)我的爱人没有阳光般明亮的眼睛
My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips’ red; 我的爱人没有阳光一般明亮的眼睛,也远远没有赛过珊瑚的红唇; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. 她的胸脯比白雪幽暗,如麻的黑发长在她的头顶。 I have seen roses damasked, red and white, but no such roses see ...