TED演讲之性别无限:社交传媒和性别消失(3)

But I think women are actually going to be — ironically enough — 但我想,很讽刺的是女性的确会 responsible for driving a stake through the heart 挑起大梁, of cheesy genre categories 给予俗气的流派类别狠狠的一击 like the "chick flick" 就像对肥皂剧 and all these other genre categories 和其他的各种体裁 that presume that certain demographic groups 人们总是...

read more..

TED演讲之性别无限:拥抱你的内心少女

Namaste. Good morning. 早上好! I'm very happy to be here in India. 很高兴今天来到印度。 And I've been thinking a lot about what I have learned 过去的十一年,我带着《阴道独白》和V-Day运动, over these last particularly 11 years 走遍了全球, with V-Day and "The Vagina Monologues," 我最近也在认真的反思 traveling the world, 这段经历的意义 essentially meeting w...

read more..

TED演讲之性别无限:社交传媒和性别消失(2)

We're able to connect with people quite freely 我们能够更自由地与人联系在一起 and to redefine ourselves online. 在网上重新定义我们自己。 And we can lie about our age online, too, pretty easily. 在网上关于年龄问题我们能很容易地撒谎。 We can also connect with people 我们能按我们个人非常特别的喜好 based on our very specific interests. 来结识人们。 We don't need a media ...

read more..

TED演讲之性别无限:拥抱你的内心少女(2)

I want to talk a little bit about 我今天就希望讲讲这一点 the Democratic Republic of Congo. 首先是民主刚果共和国 For me, it was the turning point of my life. 对我来说,那是一个人生的转折点 I have spent a lot of time there in the last three years. 过去三年,我在那里度过了相当长的一段时间 I feel up to that point I had seen a lot in the world, 在那以前,我觉得自己领略过人间万象 ...

read more..

TED演讲之性别无限:社交传媒和性别消失

I'm going to make an argument today 我今天要提出一个新思想, that may seem a little bit crazy: 它听上去有一点儿疯狂: social media and the end of gender. 社交传媒和性别消失。 Let me connect the dots. 让我把这两件事情联系起来。 I'm going to argue today 我今天要讲的是 that the social media applications 那些我们从了解到喜爱,又从喜爱到痛恨的 that we all know and love, o...

read more..

美好而忧伤的美文 (68)写给低头族的诗(2)

So look up from your phone, shut down that display, take in your surroundings, and make the most of today. 所以从你的手机抬起头来、关上屏幕。接纳你周遭的事物,把今天物尽其用。 Just one real connection is all it can take, to show you the difference that being there can make. 只要一次真正的接触,就足以告诉你亲临现场可以造成的不同体验。 Be there in the moment, when...

read more..

美好而忧伤的美文 (67)写给低头族的诗(1)

I have 422 friends, yet I am lonely. I speak to all of them every day, yet none of them really know me. 我有422个朋友,但我依旧孤独。我每天跟他们所有人说话,但他们没有一人真正了解我。 The problem I have sits in the spaces between, looking into their eyes, or at a name on a screen. 我的问题在于是要看着他们的双眼,还是屏幕上的名字。 I took a step back, and opened ...

read more..