双语美文之似水流年 (112)精彩极了 糟糕透了(2)

This evening when my father burst in, his mood seemed even more thunderous than usual. 可是那天晚上父亲冲进门来时,似乎比往常还要愤怒。 An hour late for dinner, he could not sit down but circled the long dining-room table with a drink in his hand, calling down terrible oaths on his employees. 晚饭已经迟了一个钟头,然而他还是不肯坐下吃饭,却拿着已被冰块威士忌苏打,...

read more..

双语美文之似水流年 (111)精彩极了 糟糕透了(4)

When I was eight or nine years old, I wrote my first poem. 我在八九岁时,第一次写了一首诗。 At that time my father was head of Paramount Studios. 那时我父亲是好莱坞的大亨,派拉蒙制片公司的经理。 My mother was involved in various intellectual projects. 母亲在各种学术活动中是个领袖人物,帮助把“文化”介绍给二十年代充满活力的好莱坞。 My mother read the little p...

read more..

双语美文之似水流年 (113)精彩极了 糟糕透了(3)

I couldn’t stand it another second. 我实在无法再忍耐下去。 I ran from the dining room bawling. 我放声大哭的跑出餐厅, Up in my room I threw myself on the bed and sobbed. 回到自己的卧室,倒在床上悲泣。 That may have been the end of the anecdote, but not of its significance for me. 这件事到此时似已终止,可是对我来说,我一直不能忘记其中的含义。 In...

read more..