伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(7)

I ask you to judge my father by his results. 我请求你们根据成绩来评判我的父亲。 Judge his values by those he’s instilled in his children. Judge his competency by the towers he’s built, the companies he’s founded, and the tens of thousands of jobs he’s created. 根据他在孩子身上灌输的价值观来判断他的价值观。根据他建造的塔楼、创立的公司和创造的...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(4)

Hillary opened my eyes to a whole new world of public service by private citizens. 从此,希拉里让我看到了一个公共服务的全新世界。 In the summer of 1972, she went to Dothan, Alabama to visit one of those segregated academies that then enrolled over half-a-million white kids in the South. 1972年夏天,她去了阿拉巴马州南部的多森,探访了其中一所种族隔离学校,而那时这类...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(13)

Her early years were dominated by 9/11, by working to fund the recovery, then monitoring the health and providing compensation to victims and first and second responders. 早些年她需要密集处理9·11事宜,为复原寻求资金支持,监控受害者和急救人员的健康状况,为他们提供赔偿。 She and Senator Schumer were tireless and so were our House members. 她和参议员Schumer以及其他众...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(12)

When you’re doing all this, real life doesn’t stop. 1997 was the year Chelsea finished high school and went to college. We were happy for her, but sad for us to see her go. I’ll never forget moving her into her dorm room at Stanford. It would have been a great little reality flick. 现在当你们在做这些,真实的人生并未停止。1997年,切尔西高中毕业去读大学。...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(1)

Thank you all. Thank you so much. 谢谢你们。非常感谢。 You know, it is hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president. 难以置信居然已经8年了,8年前我首次在大会登台,告诉大家为什么我老公应该做总统。 Remember how I told you about his character and conviction? Hi...

read more..

伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(5)

As a mother myself, of three young children, I know how hard it is to work while raising a family. And I also know that I’m far more fortunate than most. 作为三个孩子的母亲,我深知边工作边照顾家庭的艰难。我也知道,我比大多数人更加幸运。 American families need relief. Policies that allow women with children to thrive should not be novelties, they should be the no...

read more..

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(3)

As daunting of a journey as he knew it would be, for him, it was the easiest decision in the world. 他知道这是一个艰难的过程。但对他而言,这是全世界最简单的决定。 After all, who better to implement common sense business approach to this country? 毕竟,还有谁能更好地在这个国家落实符合常理的经营方法? Who better to apply practical solutions to the impractical deci...

read more..

伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(2)

I have seen him fight for his family. I have seen him fight for his employees. I have seen him fight for his company. And now, I am seeing him fight for our country. 我见过他为家人而战、为员工而战、为公司而战,现在我看到他正为我们的国家而战! It’s been the story of his life and more recently the spirit of his campaign. 这是他一生的故事,也是近期他竞选的精神。...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(3)

Now, her mother was different. She was more liberal than the boys. 她的母亲就不一样了,她比家里的男人们更宽容。 And she had a childhood that made mine look like a piece of cake. 而且,和她的童年相比,我的童年简直就是小巫见大巫了。 She was easy to underestimate with her soft manner and she reminded me all over again of the truth of that old saying you should neve...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(16)

The real one, if you saw her friend Betsy Ebeling vote for Illinois today has friends from childhood through Arkansas, where she has not lived in more than 20 years, who have gone all across America at their own expense to fight for the person they know. 真诚的那一个,如果你们看见了她的朋友贝蒂·艾贝琳今天在伊利诺伊州投票——尽管她已经有20多年不在阿肯色州生活了。但那里她许...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(3)

See I trust Hillary to lead this country because I have seen her lifelong devotion to our nation’s children. 我信任让希拉里领导我们的国家是因为,我亲见她毕生都在为我国儿童付出。 Not just her own daughter, who she has raised to perfection, but every child who needs a champion: kids who take the long way to school to avoid the gangs. 她不仅将自己的女儿培养成完...

read more..

梅丽尔·斯特里普为希拉里的助选演讲(1)

We got some fight left in us, don’t we? 我们内心还剩下一些战斗心,不是吗? What does it take to be the first female anything? 怎样才能成为各种行业的第一女性? It takes grit. And it takes grace. 这需要勇气,还需要风度。 Debra Sampson was the first woman to take a bullet for our country. 黛布拉·桑普森是为了美国第一个被子弹击中的女性。 She served,...

read more..

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(4)

It’s time for a president who can make America great again, ahead of budget, and ahead of schedule, too. 是时候选一个能使美国再次强大的总统了;是时候选一个能以更低预算,更快速度施政的总统了。 My father has revitalized run down neighborhoods, shaped skylines across the country, and turned dreams into reality his entire career. It’s what he does; it’s ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(2)

A couple of days later, I saw her again. I remember, she was wearing a long, white, flowery skirt. 几天后,我又看到她。我记得她穿着一条白底印花长裙。 And I went up to her and she said she was going to register for classes for the next term. 我朝她走过去,她说要去注册下学期的课程。 And I said I’d go, too. 我说我也要去。 And we stood in line and talked...

read more..

伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(3)

Throughout my entire life, I have witnessed his empathy and generosity towards others, especially those who are suffering. It is just his way of being in your corner when you’re down. 在我的整个生命中,我目睹了他对别人的同情和慷慨,尤其是对处于困境中的人。这是当你困顿时他支援你的方式。 My father not only has the strength and ability necessary to be our next Pres...

read more..

2016年美国总统大选希拉里败选演讲(3)

It has been a joy getting to know them better and it gives me great hope and comfort to know that Tim will remain on the front lines of our democracy representing Virginia in the Senate. 很高兴能更好地了解他们,让我感到大有希望而且欣慰的是,我知道蒂姆将继续奋战在民主前线,在参议院代表维吉尼亚州。 To Barack and Michelle Obama, our country owes you an enormous debt of g...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(2)

How we insist that the hateful language they hear from public figures on TV does not represent the true spirit of this country. 考虑要如何强调电视里某些公众人物的言论并不能代表我们的国民精神。 How we explain that when someone is cruel or acts like a bully, you don’t stoop to their level. 考虑如何向她们解释,遇人恶毒残暴,不与其同层次共见识,不与他们同流。 ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(14)

When she lost a hard-fought contest to President Obama in 2008, she worked for his election hard. 在2008年艰难输给奥巴马总统后,她仍为奥巴马的竞选出力。 But she hesitated to say yes when he asked her to join his Cabinet because she so loved being a senator from New York. 但当她被问到是否愿意加入他的内阁时,希拉里犹豫了,因为她非常热爱纽约参议员这份工作。 So like...

read more..

梅丽尔·斯特里普为希拉里的助选演讲(2)

These women share something in common. 这些女性拥有共同的东西。 Capacity of mind, fullness of heart, and a burning passion for their course. 头脑的能力,心灵的充实,以及为事业燃烧着的激情。 They have forged new paths so that others can follow them, men and women, generation on generation. 她们开辟了新的途径,这样其他人可以跟随他们,无论男女,一代又一代人。 ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(8)

It wasn’t the only big thing that happened that spring my first year as governor. We found out we were going to be parents. 这不是我当州长那年唯一发生的大事——我们还发现我们要成为父母了。 And…Time passed. On February 27th, 1980,15 minutes after I got home from the National Governors Conference in Washington, Hillary’s water broke and off we went to th...

read more..