奥巴马每周电视讲话:向退伍军人致敬(1)

Hi, everybody. This weekend, as we search for ways to bridge our differences, 大家好。这个周末,在我们寻求弥合我们分歧办法时, we look to the principles that are more enduring than politics. 我们转向比政治更持久的法则。 And some of the best examples are found in the men and women we saluted yesterday, and every day – our troops and veterans. 一些最好的榜样是我们在昨天以及每一...

read more..

奥巴马每周电视讲话:向退伍军人致敬(2)

put back on the camouflage of everyday life in America, becoming small business people, teachers and coaches, 回到在美国每天生活的伪装中;他们成为小企业主,教师和教练, our first responders and city council members and neighborhood role models, 我们的急救队员,市政委员和邻里的榜样, all still serving this country we love with the same sense of duty and valor. 所有人都在服务我们爱...

read more..

特朗普每周电视讲话:致敬英雄(3)

Our heroes show us who we are as a nation and a people. 我们的英雄们告诉我们,作为一个国家和人民,我们是谁。 They remind us that every citizen is capable of greatness, 他们提醒我们,每一个公民都能胜任伟大, and they renew the promise that America will grow stronger and greater than ever before – and that's what we're doing right now. 他们重新定义了美国将发展得比之...

read more..

特朗普每周电视讲话:致敬英雄(2)

They believe in America, they love our citizens, and they will stop at nothing to defend our safety and our freedom. 他们相信美国,他们爱着我们的公民,他们将永远不会停止保卫我们的安全和我们的自由。 That is why we honor our heroes and work hard every day to build an America that is worthy of their sacrifices. 也因此我们尊敬我们的英雄,每天都努力工作来建设一个值得他们牺牲的美国。...

read more..

特朗普每周电视讲话:致敬英雄(1)

My fellow Americans, 我的美国同胞们, This past week, we have celebrated, saluted, and honored American heroes who have devoted their lives to God, Family, and Country. 过去一周,我们庆祝,敬礼,向把生命献给上帝,家庭和这个国家的英雄们致敬。 Aboard USS Gerald R. Ford, we saluted those who will defend our flag on the newest and most advanced aircraft carrier in the history of our ...

read more..