诗歌朗读 (9)Desiderata

Desiderata by Max Ehrmann Go placidly amid the noise and haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible without surrender be on good terms with all persons. Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even the dull and the ignorant; they too have their story. Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit. If y...

read more..

诗歌朗读 (26)Talking In Bed

Talking In Bed by Philip Larkin Talking in bed ought to be easiest, Lying together there goes back so far, An emblem of two people being honest. Yet more and more time passes silently. Outside, the wind's incomplete unrest Builds and disperses clouds about the sky, And dark towns heap up on the horizon. None of this cares for us. Nothing shows why this unique distance fr...

read more..

诗歌朗读 (23)Fresh Cream and Cheese

Fresh Cream and Cheese by Robert Herrick Would ye have fresh Cheese and Cream? Julia’s Breast can give you them: and if more: each Nipple cries to your cream, here’s Strawberries. NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴 NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合...

read more..

诗歌朗读 (18)May I Feel Said He

May I Feel Said Heby E. E. Cummings may i feel said he (i'll squeal said she just once said he) it's fun said she (may i touch said he how much said she a lot said he) why not said she (let's go said he not too far said she what's too far said he where you are said she) may i stay said he (which way said she like this said he if you kiss said she may i move s...

read more..

诗歌朗读 (24)冷酷仙女

La Belle Dame Sans Merci by John Keats 冷酷仙女 约翰·济慈 Oh what can ail thee,knight-at-arms 骑士啊您为何哀伤 Alone and palely loitering? 孤独彷徨 悲伤烦扰 The sedge has withered from the lake 湖中之草都已枯败 And no birds sing 鸟儿 也匿声了 Oh what can ail thee, knight-at-arms so haggard and so woe-begone? 骑士啊您为何哀伤,如此憔悴,如此懊恼 The squirrel's granary is ...

read more..

诗歌朗读 (7)相遇在莎园

Down By the Salley Gardens by W.B Yeats 《相遇在莎园》,作者:叶芝 Down by the Salley Gardens, my love and I did meet. 我曾和我的挚爱相遇在莎园中。 She passed the Salley Gardens, with little snow-white feet. 她踏著雪白的纤纤玉足,轻轻走过莎园。 She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree. 她要我简单的追求真爱,就像大树长出树叶一般自然。 But I being young and fo...

read more..

诗歌朗读 (16)当你年老时

When You are Old by W.B YEATS 当你年老时,叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, And nodding by the fire, take down this book, 在炉旁打盹时,取下这本书, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; 慢慢诵读,梦忆从前你双眸,神色柔和,眼波中倒影深深; How many loved your moments of glad grace...

read more..

诗歌朗读 (3)别再叹息了

Sigh No More (From "Much Ado about Nothing" by William Shakespeare) 《别再叹息了》(来自威廉·莎士比亚的《无事生非》) Sigh no more, ladies, sigh no more, men were deceivers ever; 别再叹息了,女子,别再叹息,男人永远都是骗子; One foot in sea, and one on shore, to one thing constant never. 一脚在海里,一脚在岸边,从来不曾一心一意。 Then sigh not so, but let them go,...

read more..

诗歌朗读 (28)牧羊恋歌

The Passionate Shepherd To His Love by Christopher Marlowe 牧羊恋歌 克里斯托夫·马洛 Come live with me and be my love, 来与我同住吧,做我的爱人, And we will all the pleasures prove, 我们将共享一切欢乐; That Valleys, groves, hills, and fields, 来自河谷、树丛、山岳、田野, Woods, or steepy mountain yields. 来自森林或陡峭的峻岭。 And we will sit upon the Rocks, 我们将坐在岩石...

read more..

诗歌朗读 (21)丽达与天鹅

Leda And The Swan by W.B.Yeats 丽达与天鹅叶芝 A sudden blow: the great wings beating still above the staggering girl, 劲风掠过:巨大翅膀在挣扎的女孩身体上 her thighs caressed by the dark webs, 无声翕张,黑色翼爪摸她的双腿, her nape caught in his bill, 巨喙叼她的颈项, He holds her helpless breast upon his breast. 他箍紧她无助的胸脯,贴上了自己的胸膛。 How can those terrifi...

read more..

诗歌朗读 (30)跳蚤

The Flea by John Donne 跳蚤 约翰·邓恩 Mark but this flea, and mark in this, 看呀,这只跳蚤,叮在这里, How little that which thou deniest me is; 你对我的拒绝多么微不足道; Me it sucked first, and now sucks thee, 它先叮我,现在又叮你, And in this flea our two bloods mingled be; 我们的血液在它体内溶和; Thou know’st that this cannot be said 你知道这是不能言说的 A sin, nor sha...

read more..

诗歌朗读 (15)致羞怯的情人

To His Coy Mistress by Andrew Marvell 致羞怯的情人作者:安德鲁?马维尔 Had we but world enough, and time, this coyness, Lady, were no crime. 如果我们的世界够大,时间够多,小姐,这样的羞怯就算不上罪过。 We would sit down and think which way to walk and pass our long love's day. 我们会坐下来,想想该上哪边去散步,度过我们漫漫的爱情天。 Thou by the Indian Ganges' side sho...

read more..

诗歌朗读 (6)他祈求天神的袍服

He Wishes For The Colths Of Heaven by W.B.Yeats 《他祈求天神的袍服》作者:叶芝 Had I the heavens' embroidered cloths, inwrought with golden and silver light. 假若我有天神的绣袍,镶嵌着金光和银光。 The blue and the dim and the dark cloths of night and light and the half-light, I would spread the cloths under your feet: 那些湛蓝、浅灰和深黑色的绣袍,闪烁着夜光、日光和霞光...

read more..

诗歌朗读 (19)Go To The Limits of Your Longing

Go To The Limits of Your Longingby Rainer Maria Rilke God speaks to each of us as he makes us, then walks with us silently out of the night. These are the words we dimly hear: You, sent out beyond your recall, go to the limits of your longing. Embody me. Flare up like flame and make big shadows I can move in. Let everything happen to you: beauty and terror. Just keep going. ...

read more..

诗歌朗读 (2)当我在某个夜晚漫步

As I walked out one evening by W.H. Auden 《当我在某个夜晚漫步》,作者:奥登 As I walked out one evening. 当我在某个夜晚漫步。 Walking down Bristol Street, the crowds upon the pavement were fields of harvest wheat. 行走在布里斯托尔大街上,道路上满是人群,就像小麦正待收割的田野。 And down by the brimming river I heard a lover sing under an arch of the railway: 紧挨着那条水波...

read more..

诗歌朗读 (5)明亮的星

Bright Star by John Keats 《明亮的星》,作者:约翰·济慈 Bright star, would I were steadfast as thou art– not in lone splendour hung aloft the night and watching, with eternal lids apart. Like nature's patient, sleepless Eremite. 明亮的星星,但愿我能如你坚定–但并非孤独地在夜空闪烁高悬,睁着一双永不合拢的眼睛。犹如苦修的隐士彻夜无眠。 The moving waters at their...

read more..

诗歌朗读 (11)多佛海滩

Dover Beach by Matthew Arnold 《多佛海滩》 马修·阿诺德 The sea is calm tonight. 今晚,海上风平浪静。 The tide is full, the moon lies fair Upon the straits; 潮水正满,皎洁的月光洒在海峡上; On the French coast the light gleams and is gone; 法兰西海岸,灯火闪烁; The cliffs of England stand; Glimmering and vast, out in the tranquil bay. 英格兰崖壁陡峭,高高耸立静谧的海湾, 一...

read more..

诗歌朗读 (4)她在美中徜徉

She Walks in Beautyby Lord Byron 《她在美中徜徉》,拜伦 She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; 她在美中徜徉,仿佛夜晚皎洁无云,繁星漫天; And all that's best of dark and bright meet in her aspect and her eyes, thus mellowed to that tender light which heaven to gaudy day denies. 正如绝佳的暗与亮融汇于外貌与眼眸;醇化为如此柔和的光 -俗丽...

read more..

诗歌朗读 (10)Elegy 5

Elegy 5 by Ovid,translated by Christopher Marlowe In summer's heat, and mid-time of the day, To rest my limbs, upon a bed I lay, One window shut, the other open stood, Which gave such light, as twinkles in a wood, Like twilight glimpse at setting of the sun, Or night being past, and yet not day begun. Such light to shamefast maidens must be shown, Where they may sport, a...

read more..

诗歌朗读 (20)I Love Thee

I Love Thee by Thomas Hood I love thee—I love thee! ’Tis all that I can say; It is my vision in the night, My dreaming in the day; The very echo of my heart, The blessing when I pray: I love thee—I love thee! Is all that I can say. I love thee—I love thee! Is ever on my tongue; In all my proudest poesy That chorus still is sung; It is the verdict of my eyes, Amidst the gay a...

read more..