The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. 这场最强大的、完美海啸风暴正在击垮我们。 This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, 这场完美风暴(指独立发生时没有危险性,但同时发生时会带来灾难性后果的事件组合)正在
So let's do that. So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground. 那就做吧。我们将在这块小草地上实验这种方式。这只是一开始的样子。 We'll impact it very heavily with cattle to mimic nature, and we've done so, an
This picture is a typical seasonal grassland. 这张图是典型的季节性草原。 It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season. 刚刚经历了4个月的雨季,将要进入8个月的旱季。 And watch the chan
I began helping a family in the Karoo Desert in the 1970s turn the desert that you see on the right there back to grassland, 20世纪70年代我开始帮助一个在卡鲁沙漠的家庭,你们看到在右边沙漠变回了草地, and thankfully, now their grandchil
Thank you. Thank you. I have, and I'm sure everyone here has, A) a hundred questions, B) wants to hug you. 谢谢。谢谢。我相信这里的每个人,包括我在内,都有好多问题想问,并且想要拥抱你一下。 I'm just going to ask you one quick question. 我只问个简
When I was a young man, a young biologist in Africa, I was involved in setting aside marvelous areas as future national parks. 我年轻的时候,是非洲的一个年轻生物学家,我参与了一个项目,为国家公园规划未来的野生区域。 Now no sooner — this was in
I took this picture in the Tihamah Desert while 25 millimeters -- that's an inch of rain -- was falling. 这张照片是我在提哈迈沙漠拍的——下着25毫米(一英寸)的雨。 Think of it in terms of drums of water, each containing 200 lite
Clearly, we have never understood what is causing desertification, which has destroyed many civilizations and now threatens us globally. 显然,我们从未明白什么导致了荒漠化,这种荒漠化已经毁掉了很多的文明社会,而现在对我们的威胁是全球性的。 We have nev
Today, we have young women like this one teaching villages in Africa how to put their animals together into larger herds, plan their grazing to mimic nature, 今天,我们有像这样的年轻女性在非洲的村庄里传授技术,如何把他们的动物集合成一大群,如
I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this. 我相信我已经向你们展示了我们如何与大自然共处,用很低的成本来扭转这一切。 We are already doing so on about 15 million hectares on five continents,