总统就职演说:美国11任总统詹姆斯·诺克斯·波尔克就职演讲(1)

Without solicitation on my part,I have been chosen by the free,and voluntary suffrages of my countrymen to the most honorable,and most responsible office on earth. 我没有乞求选票,但自由的同胞们却选举我,来担任这世界上最具荣誉,且责任最重大的职位。 I am deeply impressed with gratitude for the confidence reposed in me. 于人民对我的信心,我深感谢意。 Honored with his distingui...

read more..

总统就职演说:美国11任总统詹姆斯·诺克斯·波尔克就职演讲(1)

and the hand is free to accomplish whatever the head conceives not incompatible with the rights of a fellow being. 而且只要头脑可以想出的与同胞权利不相违的主意,都可以自由地去实现它。 All distinctions of birth or of rank have been abolished. 所有出生和阶级的区别被消除了。 All are entitled to equal rights and equal protection. 所有人都享有平等的权利和平等的保护。 No union exi...

read more..