扎克伯格2017哈佛毕业演讲(15)

I was blown away. Here is a young guy who has every reason to be cynical. 我被震撼到了。这个本该是个完全可以愤世嫉俗的年轻人。 He wasn’t sure if the country he calls home—the only one he’s known—was gonna deny him his dream of going to college. 他不知道他所称之为家乡的,他唯一知道的国家,是否会拒绝他上大学的梦想。 But he wasn’t feeling sorry fo...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(5)

I found that out the hard way. 意识到这点非常难。 You see, my hope was never to build a company, I wanna to have an impact. 我从来没想过创造一个公司,我想要的是创造影响力。 And as all these people started joining us, I just assumed that’s what they wanted to do too, 越来越多的人加入我们,我以为他们跟我关心的是同样的东西, so I never took the time to ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(2)

My mom is nodding. 我老妈在点头同意。 How many of you remember your first lecture here at Harvard? 你们当中有多少人还记得在哈佛上的第一节课? Mine was Computer Science 121 with the incredible Harry Lewis. Harry. 我上的是“计算机科学121”,哈利·路易斯老师超级棒。哈利老师。 I was running late for classs, 因为当时我快迟到了, so I threw on a t-shirt and I...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(14)

David is a former city councilor who fought to make Mexico City the first Latin American city to pass marriage equality—even before San Francisco. 大卫是前墨西哥市的议员,他领导了一场使墨西哥城成为第一个通过婚姻平等法案的拉丁美洲城市的运动,甚至比旧金山还早。 And this is my story too. 这也是我自己的故事。 A student in a dorm, connecting one community at a time, ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(12)

We understand that the great arc of human history bends towards people coming together in ever greater numbers, 回顾历史,历史的车轮总是青睐于更大基数的集体, from tribes to cities to nations — to achieve things that we couldn’t on our own. 从部落到城市到国家,实现了我们不能单独做的事情。 We get that our greatest opportunities are now global — ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(6)

So first, let’s take on big meaningful projects. 首先,让我们来说说做有意义的项目。 Our generation is gonna have to deal with tens of millions of jobs replaced by automation like self-driving cars and trucks. 我们这一代将不得不面对数千万的工作被机器取代的情况,比如自动驾驶。 But we have the potential to do so much more than that. 但我们还是有很多潜能去...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(8)

The second is redefining our idea of equality, so everyone has the freedom to pursue their purpose. 第二件事是,重新定义平等,让每个人都有追求他们目标的自由。 Now, many of our parents had stable jobs throughout their careers. 我们这一代人的父母,很多在整个职业生涯中都有稳定的工作。 But, in our generation, we’re all of little entrepreneurial, whether weR...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(13)

We all get a lot meaning from our communities. 我们都从我们的社群中获得很多的意义。 Whether our communities are houses or sports teams, churches or ** groups, 无论我们的社群是邻里社区还是运动小组,教堂或**团体。 they give us that sense that we are part of something bigger, that we are not alone; 他们给我们归属感,我们属于群体的一部分,我们不是一个人, they...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(11)

I shared stories of my time in school, and they shared their hope that one day they would get to go to college too. 我向他们分享了我读书时的故事,他们分享了对走进大学深造的渴望。 For five years, I’ve had dinner with those students every month. 五年来,我每个月都会和那些学生一起共进一次晚餐。 One of them even threw Priscilla and me our first baby shower. 其中...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(10)

And yes, giving everyone the freedom to pursue purpose isn’t gonna be free. 是的,赋予每个人追求目标的自由,这并不是免费的。 People like me should pay for it. 像我这样的人理应为此付费。 And a lot of you gonna do really well and you should too. 在你们之中,许多人都会做得很好,当然,你们也有义务去做好。 That is why Priscilla and I started the Chan Zuck...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(9)

But I know too many people who haven’t the chance to pursue their dreams, 但是我知道很多人不敢追求梦想, because they didn’t have a cushion to fall back on if they failed. 因为一旦他们失败,就什么都没了。 We all know you don’t get successful just by having a good idea or working hard. 我们都知道,想要成功,光凭一个好想法,或者一个好的工作态...

read more..

美国天后蕾哈娜在哈佛大学的演讲

So I made it to Harvard. Never thought I’d be able to say that in my life, but it feels good. Thank you, Dr. Counter, thank you to the Harvard Foundation, and thank you, Harvard University for this great honor. Thank you. I’m incredibly humbled by this – to be acknowledged at this magnitude for something that in truth I’ve never wanted credit for. When ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(7)

Anyone working on a big vision is gonna get called crazy, even if you end up right. 任何为了更大愿景工作的人都可能会被称为疯子,即使你最终获得成功。 Anyone taking on a complex problem is gonna get blamed for not fully understanding it, even though it’s impossible to know everything upfront. 任何为了复杂问题工作的人都会因为不能全面了解而被指责,即使你不可能事...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(1)

President Faust, Board of Overseers, faculty, friends, alumni, proud parents, 浮士德校长、校监委员会成员们、老师、朋友、校友、自豪的家长们、 members of the ad board, and graduates of the greatest university in the world, 管理委员会的委员们,以及全世界最伟大学校的毕业生们: I’m honored to be with you today because, let’s face it, you accomplished some...

read more..

哈佛大学校长福斯特在哈佛大学2017年毕业典礼上的演讲

Good afternoon. My remarks at this moment in our Commencement rituals are officially titled a “Report to the Alumni.” The first time I delivered them, in 2008, I was the only obstacle between all of you and J.K. Rowling. I looked out on a sea of eager children, costumed Dumbledores, and Quidditch brooms waving impatiently in the air. Today, you await Mark Zucker...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(4)

When our parents graduated, that sense of purpose reliably came from your job, your church, your community. 在你父母毕业的时候,目标很大程度上来自工作、教会、社区。 But today, technology and automation are eliminating many jobs. 但是今天,技术和自动化正在代替很多工作, Membership in communities has been declining. 社区成员的人数也一直在下降。 And a lot of ...

read more..

扎克伯格2017哈佛毕业演讲(3)

I didn’t end up getting kicked out — I did that to myself. 我没有被开除,我想办法留下来了。 Priscilla and I started dating. And, 普莉希拉开始和我约会。 you know, that movie made it seem like Facemash was so important to starting Facebook. It wasn’t. 你们知道,那部电影(《社交网络》)说的Facemash对创造脸书好像很重要似的,其实并没有。 But w...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(2)

Today I feel much like I did when I came to Harvard Yard as a freshman in 1999. 我今天的感受跟我99年初到哈佛成为新生时的心情一样。 When you guys were, to my continued shocked and horror, still in kindergarten. 说起这件事我还是很震惊,当时你们还上幼儿园呢。 I felt like there had been some mistake, 我感觉肯定是哪里出了错, that I wasn’t smart enough to...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(1)

Hello, Class of 2015. 2015届毕业生,你们好。 I am so honored to be here today. 今天来到这里非常荣幸。 Dean Khurana, faculty, parents, and most especially graduating students, thank you so much for inviting me. 库拉那校长、各位家长、尤其是各位毕业生,非常感谢你们邀请我。 The Senior Class Committee, it’s genuinely one of the most exciting things I’ve ever been aske...

read more..

娜塔丽·波特曼2015哈佛毕业演讲(9)

By the time I got to making Black Swan, the experience was entirely my own, 当我拍《黑天鹅》时,整个经历都是属于我自己的, I felt immune to the worst things anyone could say or write about me. 我感觉自己已经刀枪不入,不怕别人怎么用嘴喷怎么用笔骂。 And to whether the audience felt like to see my movie or not. 也不在意观众是否愿意到影院看我的片子。 It was in...

read more..