爱驻我心 (21)装满吻的盒子

Once upon a time, a man punished his 5-year-old daughter for using up the family’s only roll of expensive gold wrapping paper. 从前,一位父亲惩罚了自己5岁的女儿,因为她用光了家里仅有的一卷昂贵的金色包装纸。 Money was tight, and he became even more upset when on Christmas Eve, he saw that the child had pasted the gold paper so as to decorate a shoebox to put under the ...

read more..

爱驻我心 (28)爱如鲜花盛开

I was nine when my father first sent me flowers. 我九岁那年,父亲第一次送花给我。 I had been taking tap-dancing lessons for six months, and the school was giving its yearly recital. 当时,我加入学校踢踏舞班才六个月,正逢学校举办一年一度的演出。 As an excited member of the beginners’ chorus line, I was aware of my lowly status. 我只能加入新学员合唱队,却依然兴...

read more..

爱驻我心 (12)妈妈的手

Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years. 在我的童年时期,很长一段时间里,每个夜里,母亲总习惯来为我掖住被角。 Following her longstanding custom, she’d lean down and push my long hair out of the way, then kiss my forehead. 撩开我的长头发,亲吻我的额头。 I don’t remember when it first started annoying me—her hands pushing my h...

read more..

爱驻我心 (17)无条件的爱

Freda Bright says, “Only in opera do people die of love.” 弗雷德·布莱特说过,“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。” It’s true. You really can’t love somebody to death. 这是真的。的确,你不能因为爱一个人而死。 I’ve known people to die from no love, but I’ve never known anyone to be loved to death. 我也知道有人死于缺失爱,但我从来没有听说过谁因被爱而死。 We just...

read more..

爱驻我心 (7)感恩节故事(2)

As a result they had a bountiful harvest that provided food for the coming winter. 结果,他们得到了丰厚的收成,为即将到来的冬天提供了食物。 The Pilgrims had much to celebrate although nearly half of their people died. 尽管有近半数的人死去,清教徒们依然有许多值得庆祝的东西。 They had successfully built homes in the wilderness raised enough crops to keep them aliv...

read more..

爱驻我心 (15)父亲的职责无可取代

If parents had job descriptions mine would read: organize bills, playmates, laundry, meals, laundry, carpool, laundry, snacks, outings and shopping, and laundry. 如果为人父母有职务简述的话,我的“职务简述”将会包括如下内容:管理账单、和孩子们玩耍、洗衣、做饭、洗衣、安排与人合伙用车、洗衣、准备小吃、安排短途旅游、购物、洗衣。 The only thing on my husband’s description wo...

read more..

爱驻我心 (29)我会永远在你身边

In 1989 an 6.9 earthquake almost flattened America, killing over 270 people in less than four minutes. 1989年,一场6.9级的地震几乎铲平美国,在短短不到4分钟的时间里,夺去了270余人的生命! In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as...

read more..

爱驻我心 (24)你所记得的

All you remember about your child being an infant is the incredible awe you felt about the precious miracle you created. 你所记得的,当你的孩子是个婴儿时,你对自己创造出的堪称完美奇迹的作品,感到不可思议的敬畏。 You remember having plenty of time to bestow all your wisdom and knowledge. 你记得你有大量的时间去传授你所有的智慧和知识。 You thought your child would ...

read more..

爱驻我心 (30)关于父亲的名人名谚

A father is always making his baby into a little woman. 父亲总是把他的女儿塑造成一个小女人。 And when she is a woman he turns her back again. Enid Bagnold 当她成了一个真正的女人时,他又不断地指引她前进。巴格诺尔德 It no longer bothers me that I may be constantly searching for father figures; by this time, I have found several and dearly enjoyed knowing them all....

read more..

爱驻我心 (18)父亲,儿子与答案

Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal to their boarding gates. 一天早晨去亚特兰大机场,我看见一辆列车载载着旅客从航空集散站抵达登记处。 Free, sterile and impersonal, the trains run back and forth all day long. 这类免费列车每天单调、无味地往返其间。 Not many people consider them fu...

read more..

爱驻我心 (35)爱在无语时

In the doorway of my home, I looked closely at the face of my 23-year-old son, Daniel, his backpack by his side. 在家门口,我凝视着23岁的儿子丹尼尔的脸,他的背包就放在身旁。 We were saying goodbye. 几个小时之后我们即将道别。 In a few hours he would be flying to France. 他就要飞往法国。 He would be staying there for at least a year to learn another language...

read more..

爱驻我心 (1)献给母亲

This is for all the mothers who didn’t win Mother of the Year last year, all the runners-up and all the wannabes, including the mothers too tired to enter or too busy to care. 本文谨献给所有未能获得去年“年度母亲”的妈妈们,所有的亚军和希望超越她们的人们,还包括那些太过牢累没能参加或是太过忙碌而无暇顾及的母亲们。 This is for all the mothers who froze their buns off on m...

read more..

爱驻我心 (32)父亲的双眸

Bob Richards, the former pole-vault champion, shares a moving story about a skinny young boy who loved football with all his heart. 鲍勃·理查兹,前撑杆跳世界冠军队成员,一个极其瘦弱但非常热爱橄榄球的男孩,有一个非常感人的故事。 Practice after practice, he eagerly gave everything he had. 每次球队训练,他都全身心地投入。 But being half the size of the other boys, ...

read more..

爱驻我心 (4)父女情缘,一年一拍

Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15most treasured photos of mine, and I didn’t take any of them. 自从我年纪大到足以拿起相机以来,我一直热衷摄影,但我今天想和你们分享15张我最珍爱的照片中没有一张是我拍的。 There were no art directors, no stylists,no chance for reshoots, not even...

read more..

爱驻我心 (31)无言的父爱

Many years ago, a baby boy came into this world. 很多年前,一个男婴来到了这个世界。 But unfortunately, he didn’t come with a cry, which was a big problem from the medical point of view. 但遗憾的是,他没有“呱呱落地”,从医学角度来说,这是一个很大的问题! The doctor, tough and quick, turned the baby upside down and slapped his bottom sharply. 好在医生当时...

read more..

爱驻我心 (26)和生命中另一个女人约会

After 21 years of marriage, I discovered a new way of keeping alive the spark of love. 结婚21年后,我发现了保持爱之火花的一种新方法。 I started to go out with another woman. 我开始与另一个女人出去约会。 It was really my wife’s idea. 其实这还是我妻子的主意呢。 “I know that you love her.” she said one day, taking me by surprise. “我知道你爱她。”有一天妻子...

read more..

爱驻我心 (27)矛盾的时代

The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more but enjoy less. 我们处于历史上的矛盾时代:我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。 We have bigger...

read more..

爱驻我心 (23)哥哥制造的奇迹

Like any good mother, when Karen found out that another baby was on the way, she did what she could to help her 3-year-old son, Michael, prepare for a new sibling. 像其他的好妈妈一样,当卡伦发现自己又怀孕了时,她就尽力帮她三岁的儿子,迈克尔,作好准备迎接这个新生儿的到来。 They find out that the new baby is going to be a girl, and day after day, night after night, Mich...

read more..

爱驻我心 (6)感恩节故事(1)

Early in the 17th century, a group of people called the pilgrims wanted to reform and purify England’s churches. 17世纪早期,被称作清教徒的一群人想要改革并净化英格兰教会。 As a result of their efforts, they were persecuted, so they sailed to the Netherlands; also known as Holland, seeking religious freedom. 他们努力的结果却是遭到了迫害,于是他们横渡到了尼德兰...

read more..

爱驻我心 (3)我爱你,妈妈

“I love you, Mom. See you tomorrow.” “我爱您,妈妈。明天见。” I said these words every day as I kissed my mom goodbye. 每天在跟妈妈吻别的时候,我都会说这些话。 Most girls I know don’t tell their mothers they love them when they say goodbye. 我认识的大多数女孩在跟妈妈说再见的时候,都不会告诉妈妈自己爱她。 But I wasn’t like girls I knew. 可是,我不像她们...

read more..