双语美文之似水流年 (81)茶和交友(14)

Of course, we are speaking of tea as drunk by connoisseurs and not as generally served among shopkeepers. 我们所描写的当然是指鉴赏家的饮茶,而不是像店辅中的以茶奉客。 No such nicety can be expected of general mankind or when tea is consumed by the gallon by all comers. 这种雅举不是普通人所能办到,也不是人来人往,论碗解渴的地方所能办到。 That is why the author of...

read more..

双语美文之似水流年 (69)茶和交友(2)

The enjoyment of these things, like the enjoyment of the moon, the snow and the flowers, must take place in proper company, for this I regard as the thing that the Chinese artists of life most frequently insist upon: that certain kinds of flowers must be enjoyed with certain types of persons, certain kinds of scenery must be associated with certain kinds of ladies, that the...

read more..

双语美文之似水流年 (70)茶和交友(3)

Hence as a Chinese writer expresses it:For enjoying flowers, one must secure big-hearted friends.For going to a sing-song houses to have a look at sing-song girls, one must secure temperate friends. For going up a high mountain, one must secure romantic friends. For boating, one must secure friends with an expansive nature. For facing the moon, one must secure friends with ...

read more..

双语美文之似水流年 (68)茶和交友(1)

I do not think that, considered from the point of view of human culture and happiness, there have been more significant inventions in the history of mankind, more vitally important and more directly contributing to our enjoyment of leisure, friendship, sociability and conversation, than the inventions of smoking, drinking and tea. 我以为从人类文化和快乐的观点论起来,人类...

read more..

双语美文之似水流年 (71)茶和交友(4)

For such a quiet studio, one should have wut’ung trees in front and some green bamboos behind. On the south of the house, the eaves will stretch boldly forward, while on the north side, there will be small windows, which can be closed in spring and winter to shelter one from rain and wind, and opened in summer and autumn for ventilation. The beauty of the wut’un...

read more..

双语美文之似水流年 (74)茶和交友(7)

Thus chastened in spirit, quiet in mind and surrounded by proper company, one is fit to enjoy tea. For tea is invented for quiet company as wine is invented for a noisy party. There is something in the nature of tea that leads us into a world of quiet contemplation of life. It would be as disastrous to drink tea with babies crying around, or with loud—voiced women or politi...

read more..

双语美文之似水流年 (83)茶和交友(16)

Third, half of the art of making tea lies in getting good water with a keen edge; mountain spring water comes first, river water second, and well water third; water from the tap, if coming from dams, being essentially mountain water and satisfactory. 第三,烹茶的艺术一半在于择水,山泉为上,河水次之,井水更次,水槽之水如来自堤堰, 因为本属山泉,所以很可用得; Fourth, f...

read more..

双语美文之似水流年 (82)茶和交友(15)

In a true tea lover, the pleasure of handling all the paraphernalia is such that it is enjoyed for its own sake, 凡真正爱茶者,单是摇摩茶具,已经自有其乐趣。 as in the case of Ts’ai Hsiang, who in his old age was not able to drink, but kept on enjoying the preparation of tea as a daily habit. 蔡襄年老时已不能饮茶,但他每天必烹茶以自娱,即其一例。 There was...

read more..

双语美文之似水流年 (83)茶和交友(17)

Ten, the flavor expected of the best tea is the delicate flavor of “baby’s flesh.” 第十,茶味最上者,应如婴孩身上一般的带着”奶花香”。 In accordance with the Chinese practice of prescribing the proper moment and surrounding for enjoying a thing, Ch’asu, an excellent treatise on tea, reads thus: 据《茶疏》之说,最宜于饮茶的时候和环...

read more..

双语美文之似水流年 (73)茶和交友(6)

“In my studio, all formalities will be abolished, and only the most intimate friends will be admitted. They will be treated with rich or poor fare such as I eat, and we will chat and laugh and forget our own existence. We will not discuss the right and wrong of other people and will be totally indifferent to worldly glory and wealth. In our leisure we will discuss the ancie...

read more..

双语美文之似水流年 (76)茶和交友(9)

Tea is then symbolic of earthly purity, requiring the most fastidious cleanliness in its preparation,from picking,frying and preserving to its final infusion and drinking, easily upset or spoiled by the slightest contamination of oily hands or oily cups.Consequently, its enjoyment is appropriate in an atmosphere where all ostentation or suggestion of luxury is banished from...

read more..

双语美文之似水流年 (75)茶和交友(8)

Tea is then symbolic of earthly purity, requiring the most fastidious cleanliness in its preparation,from picking,frying and preserving to its final infusion and drinking, easily upset or spoiled by the slightest contamination of oily hands or oily cups.Consequently, its enjoyment is appropriate in an atmosphere where all ostentation or suggestion of luxury is banished from...

read more..