欧阳修:蝶恋花·庭院深深深几许原文 翻译 赏析
《蝶恋花·庭院深深深几许》
欧阳修
庭院深深深几许?
杨柳堆烟,帘幕无重数。
玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,
无计留春住。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
注释:
几许:多少。许,估计数量之词。
2
翻译:
深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,被高楼挡住,望不到不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。
赏析:
闺房寂落之况,可以想见。树多雾浓