曾公亮:宿甘露寺僧舍原文 翻译 赏析
《宿甘露寺僧舍》
作者:曾公亮
枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。
要看银山拍天浪,开窗放入大江来。
注释:
甘露僧舍:甘露寺。在今江苏镇江北固山上,下临长江。
2
翻译:
云雾弥漫在枕边,
山峰环绕在近旁。
躺在床上倾听松涛阵阵,
无数山谷像在呼啸哀歌。
如果要看冲天巨浪拍起,
只要一打开窗子,
那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来。
赏析:
甘露寺居山临江,林木苍翠,风景秀丽,是镇江的一大名胜。诗人不写甘露寺的白日美景,而用工细的笔触,描绘出一幅空阔奇妙的江南夜色图,写出了江水的壮观和甘露寺的险要。首句写山峰的云气,次句写山谷的松声,末两句写长江的风采。一句诗一个画面,全诗浑成合美。诗中有画,景中有情。
华屋锦被,只有粗茶淡饭
四句写远景。诗人来到甘露寺原是为了住宿歇息的,可寺外千山万壑的松涛声和不尽江流的喧哗声,搅扰着他,辗转反侧,不能安眠。诗人情绪激动了,索性披衣起床,打开窗户,迎风伫立,凭栏远眺。天空没有月色星光,地上熄了万家灯火。周围的一切都被黑暗吞噬,看不见山,看不见树,也看不见远处的城廓。只有横躺在北固山下的长江,这条水的巨龙,力的怪神在没日没夜