诗歌朗读 (13)情人眼里出西施
Sonnet 130 by William Shakespeare
第十四行诗130 威廉·莎士比亚
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red;
我情妇的眼睛一点不像太阳;珊瑚比她的嘴唇还要红得多:
If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head.
雪若算白,她的胸就暗褐无光,发若是铁丝,她头上铁丝婆娑。
I have seen roses damask'd, red and white, but no such roses see I in her cheeks;
我见过红白的玫瑰,轻纱一般;她颊上却找不到这样的玫瑰;
And in some perfumes is there more delight than in the breath that from my mistress reeks.
有许多芳香非常逗引人喜欢,我情妇的呼吸并没有这香味。
I love to hear her speak, yet well I know that music hath a far more pleasing sound;
我爱听她谈话,可是我很清楚音乐的悦耳远胜于她的嗓子;
I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground:
我承认从没有见过女神走路,我情妇走路时候却脚踏实地:
And yet, by heaven, I think my love as rare as any she belied with false compare.
可是,我敢指天发誓,我的爱侣胜似任何被捧作天仙的美女。
NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴
NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。
详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn
微信:0012133598196