TED演讲之寻找真理:哲学早餐俱乐部(8)

It's shocking to realize that only 28 percent of American adults

你们或许会惊讶于,只有28%的美国成年人

have even a very basic level of science literacy,

具备基本的科学知识,

and this was tested by asking simple questions like,

而测试用的问题都是非常简单的:

"Did humans and dinosaurs inhabit the Earth at the same time?"

例如“人类和恐龙是生活在一个时代的么?”

and "What proportion of the Earth is covered in water?"

“地球表面有多少部分覆盖着水?”

Once scientists became members of a professional group,

一旦科学家变成一个专业的团体,

they were slowly walled off from the rest of us.

他们就开始慢慢的跟大众脱离了。

This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends.

这是我们这四位朋友开启革命时没有想到的。

Charles Darwin said, "I sometimes think that general and popular treatises

达尔文说过:“我时常想到,通俗和大众的科普文章的重要性

are almost as important for the progress of science as original work."

跟科学领域的原创工作应该是同等重要的。”

In fact, "Origin of Species" was written for a general and popular audience,

事实上,《物种起源》面向的就是通俗和普通的读者,

and was widely read when it first appeared.

并且在初次发表之后得到了广泛传阅。

Darwin knew what we seem to have forgotten, that science is not only for scientists. Thank you.

达尔文知道我们似乎忘记了一点:科学不仅仅是科学家的事情。谢谢。

演讲简介

1812年,四位学者在在剑桥大学一起吃了一顿早餐。一次影响至今的科学革命就这样开始了。这四个人——在“科学家”一词出现之前自称“自然哲学家”——将四个基本原则引入科学领域。哲学家、历史学家劳拉·斯奈德(Laura Snyder)讲述了他们这段奇妙的故事。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据