美文阅读 (213)韶华易逝

Nature's first green is gold

自然的新绿如金

Her hardest hue to hold

奈何最是难留

Her early leaf's a flower

自然的初芽如花

But only so an hour

绽放却难恒久

Then leaf subsides to leaf

叶叶凋萎,片片散落

So Eden sank to grief

伊甸园沉入悲伤

So dawn goes down to day

黎明沉沦为白昼

Nothing gold can stay

韶华流逝如飞