涤荡心灵英语诗歌 (53)鸟儿回旋曲

Day 53

第53天

The Birds Rondel

鸟儿回旋曲

By Geoffrey Chaucer

杰弗里·乔叟

Now welcome, summer, with thy sunshine soft, This wintry weather thou wilt overtake,

迎接夏天,用你柔和的阳光, 压倒冬日的严寒,

And drive away the night so long and black! Saint Valentine, thou who art crowned aloft,

驱走那漆黑漫长的夜晚。圣瓦丁河啊,你戴着高高的皇冠,

The little birds are signing for thy sake: Now welcome, summer, with thy sunshine soft,

小鸟啊,在为你歌唱。 用你柔和的阳光,迎接夏天, 压倒冬日的严寒。

This wintry weather thou wilt overtake. They have good reason to be glad, and oft,

鸟儿们理所当然要欢快歌唱, 那是它们聚灌木与情侣戏调,

Since each has found his mate in bush and brake. O blissful they sing when they awake:

啊,当它们醒来歌喉多美妙:

Now welcome, summer, with thy sunshine soft, This wintry weather thou wilt overtake,

用你柔和的阳光,迎接夏天, 压倒冬日的严寒,

And drive away the night so long and black!

驱走那漆黑漫长的夜晚。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据