萧纲:蜀道难·巫山七百里原文 翻译 赏析
《蜀道难·巫山七百里》
作者:萧纲
巫山七百里,
巴水三回曲。
笛声下复高,
猿啼断还续。
美国藤校演讲与辩论赛中国选拔赛
《蜀道难·巫山七百里》
作者:萧纲
巫山七百里,
巴水三回曲。
笛声下复高,
猿啼断还续。
关于朋友的现代诗 《寄朋友》 重拾花痕落 六十多年前的沟壑, 一场噩梦 在我们相隔的浅浅的海上, 迷雾层层 朋友, 你是否看到我广阔的黑土地里 一盏盏红旗在向着东方挥手 在我如痴的梦中,你乘着舟 放飞着白鸽,还有歌唱 歌唱未来的相拥与牵手 为我们共同的航程 昨日,我们的梦被黑夜搁浅 是你笼子里跑出的暴风 在我们的海面上刮起了厚厚的墙 折断了白鸽的航程,朋友 你感受到了吗,一阵阵雷声! 我们都是为了
《征人怨》 作者:柳中庸 岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。 三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。 注释: 1、金河:现内蒙古自治区内。 2、三春:春季。 3、青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。 4、黑山:在内蒙古自治区。 译文: 去年去驻金河今年来守玉门关, 天天只有马鞭和大刀与我作伴。 阳春三月下白雪回到昭君墓地, 我走过万里黄河又绕过了黑山。 赏析: 这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还
《紫萸香慢》 姚云文 近重阳、偏多风雨, 绝怜此日暄明。 问秋香浓未, 待携客出西城。 正自羁怀多感, 怕荒台高处, 更不胜情。 向尊前又忆漉酒插花人, 只座上已无老兵。 凄清,浅醉还醒。 愁不肯与诗平。 记长楸走马, 雕弓笮柳, 前事休评。 紫萸一枝传赐, 梦谁到汉家陵。 尽乌纱便随风去, 要天知道, 华发如此星星, 歌罢涕零。 赏析: 此词借重阳佳节发羁愁,念远之慨,同时又含蓄而深沉地表达了自
海瑞传 海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试,署南平教谕,迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。”都御史鄢懋卿行部过,供具甚薄,抗言邑小不足容车马。懋卿恚甚。然素闻瑞名,为敛威去。 时世宗享国日久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。督抚大吏争上符瑞,礼官辄表贺。廷臣无敢言时政者,瑞独上疏。帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此
《诗经:狼跋》 狼跋其胡,载疐其尾。 公孙硕肤,赤舄几几。 狼疐其尾,载跋其胡。 公孙硕肤,德音不瑕? 注释: 跋:踩。胡:颈下垂肉。 2 译文: 老狼前行踩颈肉,后退绊尾又跌倒。 贵族公孙腹便便,脚蹬朱鞋光彩耀。 老狼后退绊尾跌,前行又将颈肉踩。 贵族公孙腹便便,德行倒也真不坏。 赏析: 从《毛诗序》到清代学者,大多认定此诗所说的“公孙”即“周公”