郑思肖:二砺原文 翻译 赏析
《二砺》
作者:郑思肖
愁里高歌梁父吟,
犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,
七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,
昼行饥虎啮空林。
胸中有誓深于海,
肯使神州竟陆沉?
注释:
《梁父吟》:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。
2
翻译:
愁闷时高歌一曲《梁父吟》,
象敲金击玉一般发出悲凉的声音。
要学勾践立下十年亡吴的大计,
有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,
空林饿虎白昼也要出来咬人。
我心中立下比海还深的誓愿,
决不让中国大好河山永远沉沦!
赏析:
这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。