诗经:小星原文 翻译 赏析

《诗经:小星》

嘒彼小星,三五在东。

肃肃宵征,夙夜在公。

实命不同!

嘒彼小星,维参与昴。

肃肃宵征,抱衾与裯。

实命不犹!

注释:

嘒:暗淡的样子。

2

译文:

微光闪闪小星星,三三五五在东方。

匆匆忙忙连夜走,早晚奔忙为官家,

只因命运不相同。

微光闪闪小星星,还有参星和昂星。

匆匆忙忙连夜走,跑开被子和床单,

都因命运不相同。

赏析:

存在

这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。

这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。 小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。

要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。