诗经:菁菁者莪原文 翻译 赏析

《诗经:菁菁者莪》

菁菁者莪,在彼中阿。

既见君子,乐且有仪。

菁菁者莪,在彼中沚。

既见君子,我心则喜。

菁菁者莪,在彼中陵。

既见君子,锡我百朋。

泛泛杨舟,载沉载浮。

既见君子,我心则休。

注释:

菁菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。

2

译文:

莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。

已经见了那君子,快快乐乐好仪表。

莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。

已经见了那君子,我的心里乐悠悠。

莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。

已经见了那君子,心情胜过赐百朋。

杨木船儿在漂荡,小舟上下随波浪。

已经见了那君子,我的心里多欢畅。

赏析:

句式都非常相似;前三章中“既见君子”句式一般无二,第四章都变换声调,各自成章。

“在彼中沚”

柔婉缠绵的哀怨之情,把一腔执着