诗经:采苓原文 翻译 赏析
《诗经:采苓》
采苓采苓,首阳之巅。
人之为言,苟亦无信。
舍旃舍旃,苟亦无然。
人之为言,胡得焉?
采苦采苦,首阳之下。
人之为言,苟亦无与。
舍旃舍旃,苟亦无然。
人之为言,胡得焉?
采葑采葑,首阳之东。
人之为言,苟亦无从。
舍旃舍旃,苟亦无然。
人之为言,胡得焉?
注释:
苟亦无信:不要轻信
2
译文:
采黄药啊采黄药,首阳山顶遍地找。
有人专爱造谣言,切勿轻信那一套。
别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,到头什么能捞到?
采苦菜啊采苦菜,首阳山脚遍地找。
有人专爱造谣言,切勿跟随他一道。
别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,到头什么能捞到?
采芜菁啊采芜菁,首阳东麓遍地找。
有人最爱说假话,切勿信从随他跑。
别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,到头什么能捞到?
赏析:
本诗的主题比较单一,意在劝说世人不要听信谗言。关于此诗的本事,一般论家都说是讽刺晋献公的。《毛诗序》称:“《采苓》,刺晋献公也。献公好听谗焉。”近人吴闿生《诗义会通》进一步申述其旨说:“献公听谗之事,莫过于杀太子申生,诗必为是而发。《序》不言者,人所共喻,无待更言也。”吴氏这一推断,虽无信史可征,但不为无据,姑录以备考。
“苟亦无与”
“无与”
反覆咏唱的手法,造成一种回环复沓的旋律美,给读者以很高的艺术享受。