纳兰性德:秣陵怀古·山色江声共寂寥原文 翻译 赏析
《秣陵怀古·山色江声共寂寥》
作者:纳兰性德
山色江声共寂寥,
十三陵树晚萧萧。
中原事业如江左,
芳草何须怨六朝。
注释:
秣陵:秦汉时期今南京的称谓。
赏析:
江乘
美国藤校演讲与辩论赛中国选拔赛
《秣陵怀古·山色江声共寂寥》
作者:纳兰性德
山色江声共寂寥,
十三陵树晚萧萧。
中原事业如江左,
芳草何须怨六朝。
注释:
秣陵:秦汉时期今南京的称谓。
赏析:
江乘
《诗经:维清》 维清缉熙,文王之典。 肇禋,迄用有成, 维周之祯。 注释: 维:语助词。 2 译文: 多么清明又是多么荣光, 因为文王有着征伐良方。 自从开始出师祭天, 至今成功全靠师法文王, 真是我周王朝大吉大祥。 赏析: 这是《经》中最简短的篇章之一。作为一首与《国风》一类抒情诗意境迥然不同的《颂》诗,光看原诗十八字的文本,对诗意的理解肯定不会太深,这就有必要通过阅读一些距原诗创作时代相对比较
《诗经:沔水》 沔彼流水,朝宗于海。 鴥彼飞隼,载飞载止。 嗟我兄弟,邦人诸友。 莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤。 鴥彼飞隼,载飞载扬。 念彼不迹,载起载行。 心之忧矣,不可弭忘。 鴥彼飞隼,率彼中陵。 民之讹言,宁莫之惩? 我友敬矣,谗言其兴。 注释: 沔:流水满溢貌。 2 译文: 漫漫水溢两岸流,倾注大海去不休。 天上游隼迅捷飞,时而飞翔时停留。 可叹可悲我兄弟,还有乡亲与朋友。 没
塞下曲六首 《塞下曲六首》 作者:李白 原文: 五月天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰。 天兵下北荒,胡马欲南饮。 横戈从百战,直为衔恩甚。 握雪海上餐,拂沙陇头寝。 何当破月氏,然后方高枕。 骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。 弯弓辞汉月,插羽破天骄。 阵解星芒尽,营空海雾消。 功成画麟阁,独有霍嫖姚。 白马黄金塞,云砂绕梦思。 那堪愁苦节,远
白梅的诗意 《白梅》 作者:王冕 原文: 冰雪林中着此身, 不同桃李混芳尘。 忽然一夜清香发, 散作乾坤万里春。 注释: 1、着:放进,置入。 2、混:混杂。芳尘:香尘。 3、乾坤:天地。 4、桃李:桃花和李花。 翻译: 白梅生长在冰天雪地的严冬, 傲然开放, 不与桃李凡花相混同。 忽然一夜花开, 芳香便传遍天下。 赏析: 从诗歌大的构思技巧来看,这是一首“托物言志”之作,
描写送别场面的诗句 相送情无限,沾襟比散丝。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 故关衰草遍,离别正堪悲。 此地一为别,孤蓬万里征。 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初度河。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 浮云游子意,落日故人情。 但去莫复问,白云无尽时。 轮台东门送君去,雪上空留马行处。 故人西辞黄鹤楼,烟花三