诗经:株林原文 翻译 赏析
《诗经:株林》
胡为乎株林?从夏南!
匪适株林,从夏南!
驾我乘马,说于株野。
乘我乘驹,朝食于株!
注释:
胡:为什么。
2
译文:
为何去株邑之郊?只为把夏南寻找。
不是到株邑之郊?只想把夏南寻找。
驾大车赶起四马,停车在株邑之野。
驾轻车赶起四驹,抵株邑早餐息歇。
赏析:
《株林》讽刺作为一国之君的陈灵公荒于朝事,与臣子之妻夏姬私通的淫乱。以设问方式故意提出疑问,暗中影射陈灵公并不能是去寻找夏南,而去寻找夏南的母亲,意在言外,耐人寻味。