诗经:株林原文 翻译 赏析

《诗经:株林》

胡为乎株林?从夏南!

匪适株林,从夏南!

驾我乘马,说于株野。

乘我乘驹,朝食于株!

注释:

胡:为什么。

2

译文:

为何去株邑之郊?只为把夏南寻找。

不是到株邑之郊?只想把夏南寻找。

驾大车赶起四马,停车在株邑之野。

驾轻车赶起四驹,抵株邑早餐息歇。

赏析:

《株林》讽刺作为一国之君的陈灵公荒于朝事,与臣子之妻夏姬私通的淫乱。以设问方式故意提出疑问,暗中影射陈灵公并不能是去寻找夏南,而去寻找夏南的母亲,意在言外,耐人寻味。