李商隐:端居原文 翻译 赏析
《端居》
作者:李商隐
原文:
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
注释:
端居:闲居。
2
翻译:
朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,
雨夜的凄寒
赏析:
思念妻子之作。题目“端居”,即闲居之意。
觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。“悠悠”二字,既形象地显示出远书
皎洁凄寒的秋月
四两句从室内的“空床”移向室外的“青苔”
《端居》
作者:李商隐
原文:
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
注释:
端居:闲居。
2
翻译:
朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,
雨夜的凄寒
赏析:
思念妻子之作。题目“端居”,即闲居之意。
觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。“悠悠”二字,既形象地显示出远书
皎洁凄寒的秋月
四两句从室内的“空床”移向室外的“青苔”