Now you will feel no rain for each of you will be shelter to the other. 从今起你们不会被大雨淋湿因为你们是遮盖彼此的屋檐 Now you will feel no cold for each of you will be warmth to the other. 从今起你们不会感到刺骨寒因为你们是彼此永远的温暖 Now the
I seem to have loved you in numberless forms, numberless times 我好像曾经爱过你无数次,无数种方式 In life after life, in age after age forever 年复年,今生复来生,永恒的 My spell-bound heart has made and remade the necklace of son
Home 家 My inner home and my outer home are places of beauty and peace. 我内在的家和外在的家都是美丽、安宁的地方。 My heart is my home. 我的心就是我的家。 I am at home in my own heart. 回归心灵让我感觉回家。 I take my heart with me to whereve
Homesick—Yu Guangzhong 乡愁 余光中 When I was a child, my homesickness was a small stamp, Linking Mum at the other end and me this. 小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。 When I grown up, I remained homesick, but it b
Lady, whose shrine stands on the promontory, 圣母啊,您的神殿屹立在海岬之上, Pray for all those who are in ships, those 请您为所有船上的人们, Whose business has to do with fish, and 为那些以渔业为生涯的人们, Those concerned with every la
The detail of the pattern is movement, 模式的细节是运动, As in the figure of the ten stairs. 正如以十级阶梯的形状表现的那样。 Desire itself is movement 欲望本身就是运动 Not in itself desirable; 而不在与它值得想望的本身, Love is itself unmoving,
Places We Won't Walk 漫游于此的我们 再不携手踏入 Sunlight dances off the leaves 阳光错落挥洒 树叶起舞缤纷 Birds of red color the trees 鸟儿雀跃跳动 装扮红绿树桠 Flowers filled with buzzing bees 蜜蜂嗡嗡茗茗 好不热闹 In places we won't walk 可曾漫游于此的
I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky 我多想再次回到大海,回到那寂寥的海天相连 And all I ask is a tall ship and a star to steer her by 我只想独自驾驶那高大的帆船 And the wheel's kick and the wind's song and
That floats on high over vales and hills 在山丘和谷地上飘荡 When all at once I saw a crowd a host, of golden daffodils 忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放 Beside the lake, beneath the trees 在树荫下,在湖水边 Fluttering and dancing in
When the boy was born like all Spartans, he was inspected. 当这名男婴出生后,必须像每个斯巴达人一样接受检验。 If he'd been small or puny or sickly or misshapen he would've been discarded. 如果他太瘦小、太孱弱,生病或是残废,就会被抛弃。 From the tim
Thus, love of a country 这样,对一个地方的爱恋 Begins as attachment to our own field of action 始于我们对自己的活动场所的依附 And comes to find that action of little importance 终于发现这种活动没多大意义 Though never indifferent. History m
I rented a house in the block you lived in waiting for our encounter. 你住的巷子里我租了一间公寓,为了想与你不期而遇。 Three years in high school, why didn't I study a bit harder for going to the the same college as yours? 高
There are not enough words to contemplate on how much I miss you and I miss us being together physically. 没有足够的言语能表达我有多想念你,我想念我们在一起。 My heart aches and I miss you so bad. 我的心很疼,我很想念你。 I miss you. I mi
I know you really like him. 我知道你真的很喜欢他。 I see the way you look at him when you thought no one else was looking. 你以为没人注意着,我却看到了你看他的方式。 He's different, you say. 你说,他不一样。 For whatever reasons they are, o
Dreams 梦 My dreams are a joyful loving experience. 我的梦是充满爱的快乐经历。 My bed is a safe place. 我的床是安全的避风港。 Please do not listen to the news or watch it on TV the last thing at night. 请不要在晚上睡觉前听新闻或看电视。 The n
When it comes to personal independence, there is no satisfaction comparable to the ability to pay your own bills. 谈到个人独立问题,没什么比自己养活自己更令人有成就感了。 Financial independence means that you control your income
OLD AGE 衰老 I choose the thoughts that make me feel comfortable with growing older. 我选择能让自己坦然面对衰老的想法。 I am the perfect age. 我正值最佳年龄。 Each year is special and precious and filled with wonders all its ow
Major Purchase 大型购物 I am wisely guided in all my financial affairs. 我明智地理财。 Conscious prosperity benefits all. 有意识的繁荣带来无尽的收益。 I rejoice that I am at a point in life where I can make a major purchase.
Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. “通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。 I will not do that, and I'll tell you why. 但我不会这样做,让我来告诉你为什么。” From time
In my sky at twilight you are like a cloud 你若云朵,浸在我暮色天空中 And your form and colour are the way I love them 你形你色,皆我所爱 You are mine, mine, woman with sweet lips 你是我的,我的,拥有甜蜜双唇的女人 And in your life my infi