电话:010-62799768
内容与指南
辩论资料、技巧、教程与备赛指南
文章分类:%e7%ba%bd%e7%ba%a6%e5%a4%a7%e5%ad%a6
耶伦纽约大学(5)
Kandel&#39s life, I believe demonstrates how a persistent curiosity can help us reach ambitious goals even with great roadblocks in the way坎德尔的一生 很好地证明了持续的好奇心对雄心壮志的实现有多么重要它能让你不惧艰难险阻A second tool for lifelong intellectual growth is a willingness to listen carefully to others对于智力发展 受益终生的另一个工具是认真倾听他人的意
2020.09.11 08:33:17
耶伦纽约大学(1)
Mr. President校长先生I should now like to introduce Thomas A. Pugel我下面要介绍 托马斯?A?普格尔professor of economics and global business经济和全球商务教授vice dean for MBA programs, Leonard N. Stern School of Business斯特恩商学院MBA项目副主任who will present the candidate for doctor of commercial science他将为大家介绍我们的商学博士候选人Chair of the
2020.09.11 08:33:15
奥巴马美国军事学院(6)
Regional aggression that goes unchecked区域攻击性如果不加抑制whether in southern Ukraine or the South China Sea, or anywhere else in the world will ultimately impact our allies and could draw in our military无论是在乌克兰南部 南中国海 还是世界其它地方我们的盟国最终都会受到影响 我们有可能被迫出兵We can&#39t ignore what happens beyond our boundaries我们不能忽
2020.09.11 08:33:07
奥巴马美国军事学院(1)
Thank you, General Caslen, for that introduction感谢卡斯伦将军的介绍To General Trainor, General Clarke the faculty and staff at West Point you have been outstanding stewards of this proud institution感谢特雷纳将军 克拉克将军感谢西点军校教职员工你们出色地管理了这所令人引以为傲的学校and outstanding mentors for the newest officers in the United States
2020.09.11 08:32:43
奥巴马美国军事学院(3)
And through it all, we&#39ve refocused our investments in what has always been a key source of American strength: a growing economy that can provide opportunity经过这些之后 我们将注意力重新投入到美国力量的源泉之上投入到经济增长上 为所有for everybody who&#39s willing to work hard and take responsibility here at home有担当并希望努力工作的人提供机会In fa
2020.09.11 08:32:34
耶伦纽约大学(6)
We brainstormed and designed a host of programs to unclog the plumbing of the financial system and to keep credit flowing我们通过头脑风暴 想出了一系列应对措施来疏通整个金融系统 让信贷保持流动Not everything worked but we kept at it and we remained focused on the task at hand并非所有措施都能奏效 但我们没有放弃一直专注于手中紧要的任务I learned the lesson during th
2020.09.11 08:32:34
奥巴马美国军事学院(5)
At least since George Washington served as Commander-in-Chief there have been those who warned against foreign entanglements,至少从乔治·华盛顿担任三军统帅以来 美国就一直都在提防国外的缠斗that do not touch directly on our security or economic wellbeing即便这些缠斗不会直接影响我们的安全或经济Today, according to self-described realists conflicts in Sy
2020.09.11 08:32:26
奥巴马美国军事学院(2)
Like several graduates, James is a combat veteran同其他数位毕业生一样 詹姆斯是一位战场老兵And I would ask all of us here today to stand and pay tribute not only to the veterans among us我要求今天在场的所有人站起来 向我们中间的老兵but to the more than 2.5 million Americans who have served in Iraq and Afghanistan as well as their families以及在伊
2020.09.11 08:31:59
奥巴马美国军事学院(4)
So the United States is and remains the one indispensable nation美国是 而且将一直是一个责无旁贷的领导者That has been true for the century passed and it will be true for the century to come一百年来是这样 未来一百年也将是这样But the world is changing with accelerating speed但世界正在急速变化This presents opportunity, but also new dangers这为我们提供机遇
2020.09.11 08:31:46
耶伦纽约大学(2-1)
Janet, I offer you my deepest appreciation you were my teacher for macroeconomics when I was a graduate student.珍妮特 我在此表示对你深深的尊敬你是我读研究生时的宏观经济学老师Thank you谢谢你That learning has meant a lifetime to me.这一学习过程让我受益终生In 2004 you took the helm of the District Federal Reserve Bank of San Francisco before risi
2020.09.11 08:31:08
耶伦纽约大学(7)
My predecessor at the Fed, Chairman Ben Bernanke我在美联储的前任本·伯南克主席demonstrated such courage就证明了这份勇气especially in his response to the threat of the financial crisis特别体现在他对金融危机威胁所作出的反应To stabilize the financial system and restore economic growth为了让金融体系保持稳定并恢复经济增长he took courageous actions that were unpre
2020.09.11 08:31:08
奥巴马美国军事学院(7)
Like Eisenhower, this generation of men and women in uniform know all too well the wages of war and that includes those of you here at West Point同艾森豪威尔一样 这一代身着军装的年轻人 也都非常清楚战争的代价 你们西点人肯定知道这一点Four of the servicemembers who stood in the audience when I announced the surge of our forces in Afghanistan g
2020.09.11 08:31:07
奥巴马美国军事学院(9)
In such circumstances, we have to work with others because collective action in these circumstances is more likely to succeed这些情况下 我们需要同他人合作原因在于 这些情况下 联合行动更有可能取得成功more likely to be sustained less likely to lead to costly mistakes更有可能持久更不容易出现代价沉重的错误This leads to my second point:这就引出了我的第二点For the fore
2020.09.10 07:19:52
奥巴马美国军事学院(8)
For you will be part of that leadership毕竟你们以后都将成为军队领导中的一员First, let me repeat a principle I put forward at the outset of my presidency:首先 请让我重申我在总统任期伊始便已明确的原则The United States will use military force unilaterally if necessary, when our core interests demand it美国在核心利益受到侵害时 会毫不犹豫地采取单方面军事行动when our peo
2020.09.10 07:19:18
奥巴马美国军事学院(17)
We can&#39t exempt ourselves from the rules that apply to everybody else我们不能只要求别的国家遵守国际规则 而自己逍遥法外We can&#39t call on others to make commitments to combat climate change if a whole lot of our political leaders deny that it&#39s taking place我们不能只要求别的国家在对抗气候变化方面作出承诺而自己国家的好多政治领导者都否认气候变化正在发生We can&#39t t
2020.09.10 07:18:47
奥巴马美国军事学院(13)
Our intelligence community has done outstanding work and we have to continue to protect sources and methods情报部门的工作非常出色 我们需要继续保护情报来源和获取方法But when we cannot explain our efforts clearly and publicly we face terrorist propaganda and international suspicion但如果我们不能清楚地向公众解释各项行动 我们就会给恐怖主义宣传留下口实 就会面临国际上的质疑we
2020.09.10 07:18:26
奥巴马美国军事学院(11)
including training security forces in Yemen who have gone on the offensive against al Qaeda包括训练已对基地组织发动攻势的也门安全部队supporting a multinational force to keep the peace in Somalia working with European allies to train a functioning security force and border patrol in Libya支援维持索马里和平的多国部队同欧洲盟友一起训练利比亚的安全部队和边
2020.09.10 07:18:18
奥巴马美国军事学院(10)
We need partners to fight terrorists alongside us我们需要合作伙伴 同我们并肩对抗恐怖主义者And empowering partners is a large part of what we have done and what we are currently doing in Afghanistan提高伙伴的反恐能力 也正是我们在阿富汗一直在做的事Together with our allies, America struck huge blows against al Qaeda core and pushed back against
2020.09.10 07:18:09
奥巴马美国军事学院(16)
Likewise, the U.N. provides a platform to keep the peace in states torn apart by conflict类似地 联合国提供了一个平台为冲突频发的国家争取和平Now we need to make sure that those nations who provide peacekeepers have the training and equipment to actually keep the peace现在 我们需要确保 这些帮助维和的国家能够拥有维持和平所必需的训练和装备so that we can prevent
2020.09.10 07:17:50
奥巴马美国军事学院(18)
America does not simply stand for stability or the absence of conflict no matter what the cost美国并非希望不择手段 追求稳定与和平We stand for the more lasting peace that can only come through opportunity and freedom for people everywhere我们坚信持久的和平 只能通过各地人民享有同等的机会和自由来实现Which brings me to the fourth and final element o
2020.09.10 07:17:26
奥巴马美国军事学院(22)
And you will embody what it means for America to lead the world你们将以实际行动 体现出美国在世界上的领导Next week, I will go to Normandy to honor the men who stormed the beaches there下周 我将赴诺曼底纪念当年在那登陆的先驱And while it&#39s hard for many Americans to comprehend the courage and sense of duty that guided those who boarded s
2020.09.10 07:16:59
奥巴马美国军事学院(19)
Technology is empowering civil society in ways that no iron fist can control科技让公民社会变得更加强大这是任何&quot铁拳&quot都无法掌控的New breakthroughs are lifting hundreds of millions of people out of poverty新的突破正让数以亿计的人摆脱贫困And even the upheaval of the Arab World reflects the rejection of an authoritarian order that was
2020.09.10 07:15:59
奥巴马美国军事学院(20)
American leadership美国领导In each of these cases, we should not expect change to happen overnight所有这些情况下 我们都不应当指望变化在一夜间实现That&#39s why we form alliances not just with governments, but also with ordinary people正因为如此 我们才同政府 甚至普通民众建立起联盟For unlike other nations, America is not afraid of individual empowerm
2020.09.10 07:16:00
奥巴马美国军事学院(21)
This should be one of the hard-earned lessons of Iraq and Afghanistan where our military became the strongest advocate for diplomacy and development这是伊拉克和阿富汗的艰苦经历告诉我们的我们的军队已经成为外交和发展最有力的倡导者They understood that foreign assistance is not an afterthought something nice to do apart from our national defe
2020.09.10 07:15:38
奥巴马美国军事学院(23)
We have been through a long season of war我们经历了漫长的战争We have faced trials that were not foreseen我们面临过无法预见的考验And we&#39ve seen divisions about how to move forward也产生过关于如何前进的分歧But there is something in Gavin&#39s character不过加文有一种品质There is something in the American character that will always triumph我们美国
2020.09.10 07:15:16
奥巴马美国军事学院(15)
Similarly, despite frequent warnings from the United States and Israel and others the Iranian nuclear program steadily advanced for years类似地 不顾美国 以色列等国家的频繁警告伊朗一意孤行 多年来一直推进着核计划But at the beginning of my presidency we built a coalition that imposed sanctions on the Iranian economy while extending the
2020.09.10 07:15:03
奥巴马美国军事学院(14)
Now, there are a lot of folks, a lot of skeptics who often downplay the effectiveness of multilateral action有很多质疑者 经常贬低多边行动的有效性For them, working through international institutions like the U.N. or respecting international law is a sign of weakness在他们看来 通过联合国这样的国际机构 或是尊重国际法来解决问题 是美国示弱的信号I think they&
2020.09.10 07:14:56
没有更多内容了
联系我们
邮箱:contact@sdcamps.cn
电话:010-62799768

添加小助手微信咨询

关注官方服务号

关注微信公众号