TED演讲:树木之间如何交流(9)
Mother trees colonize their kin with bigger mycorrhizal networks. 母树通过更大的菌根网络来覆盖住自己孩子们所在的区域。 They send them more carbon below ground. 在地下,它们给孩子们会送去更多的碳。 They even reduce their own root competition to
Ted英语演讲:艾伦·雪柏利:改变荒漠现状,扭转气候变
Related posts: TED全球问题:罗伯·邓巴尔:追寻远古气候 Ted英语演讲:埃隆·马斯克:谈太空旅行 Ted英语演讲:苏伽特·米特拉:用“云”建立一所学校 Ted英语演讲:斯凯拉·蒂比茨:4D打印机的诞生
艾玛·沃特森在"他为她"全球行动二周年庆典活动上的演讲
Gosh! I'm so overwhelmed! Thank you to everyone that has shared their story tonight and has contributed to what has been the most heart-warming moment of my year. Good evening! Being a part of HeF
Ted英语演讲:史蒂夫·瑞茨:南布鲁克斯的环保教师
Related posts: Ted英语演讲:乔克·切奇:照料的循环 Ted英语演讲:比尔盖茨:下次的疫情暴发? 我们还没准备好 Ted英语演讲:Jaap de Roode:蝴蝶如何自我治疗 Ted英语演讲:梅利莎·弗莱明:帮助难民走向成功,而不仅仅是生存
桑吉夫读信天呐,厨子死了(2)
You realise a book just consisting of those would just be the end, so my one liners are extensions of these brevities. 你知道,一本书包含了这些内容差不多就“黄了”,所以我的笑话在此基础上还做了延伸。 Then you are worried because as yet I ha