科里布克2013年耶鲁大学(4)

That I now lead as mayor I want to do something that has probably never been done before at this university.

而我现在则是这座城市的市长我的讲法 可能在这座学校历史上前无古人

I want to stand here as a Christian in all of my non-Jewish self and give you all a Dvar Torah.

我站在这里 作为一名基督徒 一名非犹太教徒而演讲却是摩西五经宣讲

For those of you who have no idea what Dvar Torah is.

我稍微讲一下免得有人不理解摩西五经宣讲

It actually is to speak on a religious view from the Torah or many of you the Old Testament.

它也就是从摩西五经的宗教观点来宣讲摩西五经可以看作是旧约

And if those of you want some clarity for those Jews and Jew-curious people or those of you who are behind Jane seek Christian.

如果你对犹太教 或者好奇犹太教的人感兴趣而自己又是基督教徒 对此不甚了解

We can have a conversation afterwards if you need some help or translation with this but actually I want just to go to the subject of vision.

演讲后可以找我谈谈 我可以跟你讲得更明白一些实际上 我这里是想强调"异象"这一主题

I was taught this in a black church in New Jersey and relearnt it studying Torah here at Yale.

我是在新泽西的黑人教会中学到这一点的之后在耶鲁研读摩西五经后 我又获得了新的认识

There's this wonderful phrase many of you might know Without vision.

有一句话说得很好 你们很多人可能也都知道没有异象

The people will perish and being that I saw no heads nod up-and-down that they knew that verse.

民就灭亡我没有看到有人点头 表示自己认得这句经典

I guess Rick Santorum is right. This is a godless university So I want to speak just very quickly of two stories.

我想里克.桑托勒姆是对的 这是一所无神主义大学我想快速讲两个故事

Two stories about this idea of vision and why I actually do believe without vision, the people will perish.

两个故事都是关于异象的我会谈到为什么我相信 没有异象 民就灭亡

Now I'm going to borrow from two traditions in my family from the African-American aural tradition.

我将借由我的两个家庭传统来讲这个这是非裔美国人的听觉传统

And now you have to understand that my tradition the aural tradition in my family strangely was very bifurcate.

我想让你们理解我家的听觉传统 被奇怪地分为两种

There was a tradition that my father and my grandfather upheld and there was one that my mother and my grandmother.

一种传统来自我的父亲和祖父另一种来自我的母亲和祖母

A matriarchal tradition and a patriarchal tradition and I saw that actually in my last graduation right here at Yale university.

一边是母系传统 一边是父系传统我最后在耶鲁毕业的时候 就经历过这些

人物简介

本视频是新泽西州纽瓦克市市长科里·布克在耶鲁大学2013届毕业典礼上的演讲。

科里·布克讲了自己生活中的一些亲身经历。他告诉毕业生,没有什么是不可能的,他一直在说:“我妈妈教过我,没有什么是不可能的”。他还告诉毕业生不要忘记身边的小事情,而只专注于"大事情",否则最后会追悔莫及。整个演讲过程有点类似于中国的单口相声,欢声雷动,又不乏煽情。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据