And passing a budget that will make sure all of America's priorities are funded without resorting to shutdown threats and last-minute gimmicks. 投票通过预算确保所有美国的优先事项投资到位无停摆威胁临近最后一刻的尴尬。 And none of thi
Weekly Address: Protecting the Progress We've Made with Wall Street Reform 奥巴马每周电视演讲:维护华尔街改革成果 The White House July 23, 2016 2016 年 7 月 23日白宫 Hi, everybody. I'm here with Senator Elizabeth War
Over 100 cars, SUVs, and pick-up trucks on the market today already meet our vehicles standards ahead of schedule. 现在市场上有 100 多辆小汽车、越野车和皮卡车已提前达到我们的标准。 And we've seen a boom in the plug-in electric
Hi, everybody. One of the most urgent challenges of our time is climate change. 大家好。当代最紧迫的一项挑战就是气候变化。 We know that 2015 surpassed 2014 as the warmest year on record - and 2016 is on pace to be even ho
Earlier this year, I got a letter from a South Carolina woman named Ashley, who was expecting her third child. 今年早些时候,我收到一封来自南卡罗来纳州阿什利女士的来信,她正期盼第三个孩子降临。 She was, in her words, "extremely concerne
Every four years, our nation's attention turns to a competition that's as heated as it is historic. 每四年,我国的注意力转向一场历史性的激烈竞赛。 People pack arenas and wave flags. Journalists judge every move and
Do we want a future where inequality rises as union membership keeps falling 我们期待的未来,是不平等增加而工会成员不断减少, or one where wages are rising for everybody and workers have a say in their prospects? 还是每个人工资不断增加
Hi, everybody. I've delivered a few hundred of these weekly addresses over the years. 嗨,大家好。这些年来我已经做了数百次周末例行演讲了。 And you may have noticed a theme that pops up pretty often: 你可能已经注意到一个主题出现得相当频繁: Th
We took that step because we have a responsibility to protect the American people. But that's not a sustainable solution. 我们走出这一步,是因为我们有责任保护美国人民。但这并不是一个长期的解决方案。 And Congress has been on a seven-we
WeeklyAddress: It's Time to Fill the Vacancy on the Supreme Court 奥巴马每周电视演讲:是填补最高法院空缺的时候了 Hi, folks. Joe Biden here and I'm sitting with Tim Lewis, a retired federal judge who was nominated to
Hi everybody. Before you fire up the barbecue for the long weekend, I want to talk a little bit about the reason we get to celebrate Labor Day 嗨,大家。在你为周末长假制作烧烤之前,我想谈谈我们庆祝劳工节的原由, and that's the lab
At the same time, the terrorist threat has evolved, as we've seen so tragically from Boston to Chattanooga, from San Bernardino to Orlando. 同时,恐怖威胁的方式也在变化,我们见证了从波士顿到查塔努加,从圣贝纳迪诺到奥兰多这些悲剧。 So in Afgh
That includes using condoms properly. 包括正确使用避孕套。 If you live in or travel to an area where Zika has been found, protect yourself against the mosquitoes that carry this disease. 如果你生活在或旅行到已经发现寨卡病毒的地区,保
In the face of terrorism, how we respond matters. 面对恐怖主义,我们有办法应对。 We cannot give in to those who would divide us. 我们不能屈服于图谋分裂我们的人。 We cannot react in ways that erode the fabric of our society. 我们不能以腐蚀
Hi everybody. Earlier this summer, Michelle, Malia, Sasha and I headed west—to the national parks at Carlsbad Caverns and Yosemite. 嗨,大家。今年夏初,米歇尔、马利亚、莎莎和我去了西部的卡尔斯巴德洞窟国家公园和优诗美地国家公园。 And I've got to
I agree. We need more Republicans to act that way because this is more important than politics. 说得好。我们需要更多的共和党议员用这种思维行事,因为这比政治更重要。 It's about young mothers like Ashley. Today, her new baby Savanna
It's why I issued a call to raise the minimum wage, and when Congress ignored that call, 18 states and the District of Columbia, 我还呼吁提高最低工资,而国会对此无动于衷时,有18 个州和哥伦比亚特区 plus another 51 cities and coun
Fifteen years ago, a September day that began like any other became one of the darkest in our nation's history. 十五年前九月的一天,如同平常的日子却成为我们国家历史上最黑暗的一天。 The Twin Towers were reduced to rubble. 双子塔变成了瓦砾堆
Hi everybody. This weekend, we'll dedicate the newest American icon on our National Mall - the National Museum of African American History and Culture. 嗨,大家好。本周末,我们将在国家广场把时间留给美国标杆建筑--非洲裔美国人历史和文化国家
We're revitalizing a grove of giant Sequoias in Yosemite; repairing the Lincoln Memorial; 我们将重新开放优诗美地的巨杉树林;修缮林肯纪念堂; and enhancing the iconic entrance to our first national park at Yellowstone. 加固通