Everything about this illness says I shouldn't be here, but I am. 任何关于此疾病都暗示我不应该在这里,但是我还是在这里. And I am, I think, for three reasons: 我觉得吧..有三个原因: First, I've had excellent treatment. 第一,我已经有了极好
Go figure. 想想看 But I got a little bad news for you folks. I got some bad news. 我这里也有些坏消息想对你们说,我有些坏消息 This isn't for the one in four. This is for the four in four. 比例不是四分之一,而是四分之四 We are not equipp
The chemical cure and the psychological cure both have a role to play, 化学治疗和心理治疗都发挥着重要的作用 and I also figured out that depression was something that was braided so deep into us 我也发现抑郁是这样一个东西,深深的嵌入在我们的体
Go figure. 想想看 But I got a little bad news for you folks. I got some bad news. 我这里也有些坏消息想对你们说,我有些坏消息 This isn't for the one in four. This is for the four in four. 比例不是四分之一,而是四分之四 We are not equipp
One day, Los Angeles Times columnist Steve Lopez was walking along the streets of downtown Los Angeles 有一天,洛杉矶时报的专栏作家Steve Lopez走在洛杉矶大街上 when he heard beautiful music. 听到一曲美妙的乐曲 And the source was a m
Like if I say, "Think about a church steeple" 比如说,“请想象一下教堂的石柱” most people get this sort of generalized generic one. 大多数人想到的是一个标准答案 Now, maybe that's not true in this room, 也许这个房间里的人的答案会
Because, you know, the one thing, one thing that you get with this disease, 因为有一样东西,得了这种病你会得到它 this one comes with a package, is you get a real sense of shame, 这是整套附送的,就是你会感到很羞耻 because your friends g
And when Tony said that to me, 当Tony告诉我这些的时候 I thought to myself, "Am I sitting like a journalist? Am I crossing my legs like a journalist?" 我心想,“我坐得像个记者吗?我翘脚翘得像个记者吗?” He said, "You kno
One in four people suffer from some sort of mental illness, 每四个人中就有一人患有某种精神疾病 so if it was one, two, three, four, it's you, sir. 如果说是一二三四,就是你了先生 You. Yeah. 对,是你。 With the weird teeth. And you next
It didn't work very well on the schizophrenics, 在治疗精神分裂症上,电击疗法效果不是很好, but it was pretty clear in the '30s and by the middle of the '40s 但是在30年代和40年代中期,很明显 that electroconvulsive therapy wa
Throughout all of this, what I would ultimately realize 经过这一切,我才恍然大悟 was that each voice was closely related to aspects of myself, 每一个我听到的声音都跟自己密切相关 and that each of them carried overwhelming emotions
I was, in the 1960s, in a marriage. 60年代我结婚了, To use the word bad would be perhaps the understatement of the year. 用“糟糕透了”这个词都不足以形容 It was dreadful. 简直是糟糕极了。 There are, I'm sure, enough divorced p
I think I'll start out and just talk a little bit about what exactly autism is. 我想,我就从解释自闭症是什么来开始我的演讲吧 Autism is a very big continuum 自闭症的症状范围很广 that goes from very severe -- the child remains non
For a long time in my life, I felt like I'd been living two different lives. 在我生命中非常长的一段时间内,我感觉我在过着两种不同的人生。 There's the life that everyone sees, and then there's the life that only I see.
When I got back to London, Tony phoned me. 当我回到伦敦时,Tony给我打了电话 He said, "Why haven't you been returning my calls?" 他说,“你为什么还没给我回电?” I said, "Well they say that you're a psychopat
The first step in solving any problem is recognizing there is one. 解决任何问题的第一步是认识到这一问题的存在。 Well, we haven't done that, so we can't really expect to find an answer when we're still afraid of
So the following episode happened the seventh week of my first semester of my first year at Yale Law School. 接下来这件事发生在我上耶鲁大学法学院的第一学期的第七周 Quoting from my writings: 从我的笔记中: "My two classmates, Rebe
So they got very interested in producing convulsions, measured types of convulsions. 所以他们对诱发抽搐很感兴趣,控制抽搐的程度。 And they thought, "Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wa
This story starts: I was at a friend's house, 故事的开头是这样的:我在一个朋友家里 and she had on her shelf a copy of the DSM manual, which is the manual of mental disorders. 在她的架子上有一本《DSM手册》,就是《精神疾病诊断与统计手册》 It lis
And I've always felt guilty about that. 我一直感到心虚, I've always felt that somehow I was an impostor 一直觉得自己有点像冒充的 because my readers don't know what I have just told you. 因为读者不知道我今天说的。 It'