Once upon a time, there was a king who worried day and night about what tomorrow might bring. 很久以前,有一个国王,他整日担心明天会发生什么事,整日忧心忡忡。 He feared he would lose his power, his wife might not love him, his subje
守夜人的那段誓言 Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. 长夜将至, 我从今开始守望, 至死方休。 I shall take no wife, hold no lands, father no children. 我将不娶妻、不封地、不生子。 I shall wear no crowns an
Have you ever found yourself in the place to console anyone? 你有没有遇到过需要安慰别人的时候? Every now and then we see people get emotional around us. 时不时地,我们身边总会有人出现些情绪上的问题。 Sometimes they experience tragedy. 有时候是
Whose smile is it? It's so sweet, so deep And so round! 是谁笑得那样甜,那样深, 那样圆转? Strings of pearls, small ones,big ones, all sparkle with innocence! 一串一串明珠 大小闪着光亮,迸出天真! Emerging from spring, it floats to th
I am willing that it is a torrent, the river in the mountain, pass the rock on the rugged mountain path Only my spouse. It is a small fish, swim happily in my spray. 我愿意是急流, 山里的小河, 在崎岖的路上, 岩石上经过…… 只要我
Before I became strong, I knew what it was like to be weak. 在懂得坚强之前,我清楚地知道什么是软弱。 How difficult it is to love yourself to find the wholeness that you seek. 也知道学会爱自己不容易,更知道生命的完整需要苦苦追寻。 Before I knew the
My Little Boy by Ellen Bailey 我的小家伙儿--艾伦·贝利 My little boy brings me a world of sunshine 我的小家伙儿哦!他是一缕阳光 He turns gray clouds into a sky of blue 能驱散我心头上的的阴霾 He goes around singing nursery rhymes 他太活泼了,到
Dear Seth, You're only three years old, and at this point in your life you can't read, much less understand what I'm going to try to tell you in this letter. But I've been thinking a lot about the lif
Let's say sunshine for everyone 人们说生活总是充满阳光 But as far as I can remember 但在我的记忆中 We've been migratory animals 我们一直只是如野兽般流浪 Living under changing weather 四季变换,我们如常 Someday we will foresee obstacles 总有一
I've been job hunting for about eight months. 在八个月的时间里,我一直在找工作。 A few weeks ago I went to an interview and handed off my car to the valet guy. 几周以前,我开车参加一个面试,把车子交给停车的侍者。 As I was waiting for the eleva
A Friend -- Edgar A. Guest 朋友--埃德加·阿尔贝特·格斯特 A friend is one who stands to share 朋友就是无话不说 Your every touch of grief and care 分担烦恼共享欢乐 He comes by chance, but stays by choice 相识于偶然,但却不离不弃 Your praises h
I don't want to do anything in life. How bad is this? 我什么也不想做,怎么办? 1.Apathy -- not wanting to do anything -- is depression too. Go see a doctor. 1.对任何事情都漠不关心--什么也不想做--也是一种抑郁的表现。去看医生吧。 2.Realize that y
Are there any lies that your parents told you as a kid that you believed for longer than you'd like to admit? 你小时候,父母有没有告诉过你什么谎言,而你相信了很久,久到你都不想承认? When I was 6 years old, my mom bought me a goldfish,
On Aging -- Maya Angelou 上了年纪--玛雅·安吉洛 When you see me sitting quietly like a sack left on the shelf 当你看到我就那么静静地坐着,如同一个空空的麻袋颓然垂放在架子上 Don't think I need your chattering 可别觉得我需要你的唠叨 I'm listening to myse
You Will Never See Me Fall -- Joyce Alcantara 永不言弃--乔伊斯·阿尔坎塔拉 You may see me struggle, but you won't see me fall. 也许会彷徨失措但是我绝不放弃。 Regardless if I'm weak or not, I'm going to stand tall. 羸弱与否,我都昂首而立。 E
O autumn, laden with fruit and stained with the blood of the grape 秋呵,你满载果实,又深染着葡萄的血 Pass not, but sit beneath my shady roof 不要走吧,请坐在我的檐下 There thou may'st rest 你可以歇在那儿 And tune thy jolly voice to my
The Way Through The Woods -- Rudyard Kipling 林间小路--拉迪亚德·吉卜林 They shut the road through the woods seventy years ago 七十年前,他们掩了林间的小路 Weather and rain have undone it again 风风雨雨再次将其抹平 And now you would nev
If you suddenly get old tomorrow, would you feel regret when you look back at your life? 假如明天,你会突然变老,在回顾你这一生时,你是否会感到遗憾? Or would you feel that your life is worth it? 或许,你也会觉得此生已无憾? Or you have never t
If I love you, 我如果爱你 I won't wind upon you like a trumpet creeper, 绝不像攀援的凌霄花, upvalue myself by your height. 借你的高枝炫耀自己。 If I love you, 我如果爱你, I will never follow a spoony bird, 绝不学痴情的鸟儿, repeating the
Every Sunday morning I take a light jog around a park near my home. There's a lake located in one corner of the park. 每个星期日的早晨,我都会绕着我家附近的公园轻松地慢跑。公园的一角有一片湖。 Each time I jog by this lake, I see the same