I chanced to rise very early one particular morning this summer, 夏天的一个清晨,我碰巧起得很早。 and took a walk into the country to divert myself among the fields and meadows, while the green was new, and the flowe
I remember being so over enjoyed, when a year later, you gently held my hand to your waist and whispered in my ear that we were going to be a family. 一年后,你轻轻地把我的手放到你的腹前,对着我的耳朵悄悄透露这个让我欣喜若狂的好消息:我们就快有宝宝啦
We went slipping silently along, between the green and fragrant banks, with a sense of pleasure and contentment that grew, and grew, all the time. 带着不断高涨的愉悦和满足感,我们在郁葱芳香的河岸间静静地滑行。 Sometimes the banks w
Opening the gate,we tread briskly along the lone country road,crunching the dry and crisped snow under our feet, or aroused by the sharp, clear creak of the wood sled, just starting for the distant ma
All the world's a stage, and all the men and women merely players. 大千世界是个舞台,所有男男女女不过是戏子。 They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts. 他们各有登场和退场,而一个人一生扮演着那么些角色。