In his first year as President, George Washington proclaimed a day of public Thanksgiving and prayer. 乔治.华盛顿在其担任总统的第一年就宣布了感恩节公众庆祝日。 He asked all citizens to unite and in sincere and humble thanks for
My fellow Americans, 我的美国同胞们: Melania and I would like to wish you a blessed and joyful Thanksgiving. 我携夫人梅拉尼娅祝愿各位感恩节快乐、身被福泽。 Nearly 400 years ago, the pilgrims gathered with native Americans to give
We also thank Americans at home who serve their fellow Americans in need of a helping hand 我们还要感谢在国内为同胞们默默服务着的美国人, families who care for the sick, bring food to the hungry, and provide a loving home t
And we are all bound together by the common bonds of love, loyalty, and affection that make our country into a wonderful home. 以爱为名,心怀诚意,我们彼此相连,互相怜惜,也正因如此,我们的国家辉煌灿烂。 Together, we give thanks for the l