For myself and for our Nation, I want to thank my predecessor for all he has done to heal our land. 我谨以我个人和全国人民的名义,在此向我的前任表示感谢,感谢他为使我国康复所做的一切。 In this outward and physical ceremony we attest once agai
We are a strong nation, and we will maintain strength so sufficient that it need not be proven in combat 我们是一个强大的国家,我们将保持无需通过竞赛加以证明的强大实力。 a quiet strength based not merely on the size of an arsenal, b
Our Government must at the same time be both competent and compassionate. 我们的政府必须同时兼备能力和同情心这两种东西。 We have already found a high degree of personal liberty, and we are now struggling to enhance equality
It is that unique self-definition which has given us an exceptional appeal, but it also imposes on us a special obligation, 正是这种独一无二的自我定义,赋予了我们非同寻常的号召力,但同时也加之于我们一项特殊的义务, to take on those moral duties
We urge all other people to join us, for success can mean life instead of death. 我们呼吁其他各国人民加入我们的行列,因为此举的成功乃意味着生存,而不是死亡。 Within us, the people of the United States, there is evident a serious and purpo
Your Majesties, Members of the Norwegian Nobel Committee, Excellencies, Ladies and Gentlemen, It is with a deep sense of gratitude that I accept this prize.I am grateful to my wife Rosalynn, to my col
I am not here as a public offcial, but as a citizen of a troubled world who finds hope in a growing consensus that the generally accepted goals of society are peace,freedom, human rights, environmenta