涤荡心灵英语诗歌 (44)咏水仙
Day 44 第44天 The Daffodils 咏水仙 William Wordsworth 威廉·华兹华斯 I wander'd lonely as a cloud 我像一朵浮云独自漫游 That floats on high o'er vales and hills 飘过深谷群山, When all at once I saw a crowd 突然间,看到一片 A host of golden daffodils 无数朵的金色水仙花, Beside the lake, beneath the trees 长在湖畔,长在树下, Fluttering and dancing in the breeze 微风...