Now, think how much progress we've already made. 现在,想想我们已经取得了多大的进步。 When we first started, people everywhere asked the same questions. 当我们刚刚起步时,到处有人问我一个同样的问题: “Could a woman really serve as comman
Just think how much more progress we could have made over the past 40 years if we'd had a Democratic president. 让我们想想,如果有一个民主党总统,我们可以在过去的40年里取得多大的进步。 Think about the lost opportunities of these pa
Today, as I suspend my campaign, 今天,我终止参加竞选活动。 I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run. 我要对奥巴马所取得的胜利以及他在竞选中取得的不俗成绩表示祝贺。 I endorse him and throw my full suppo
Now, being human, we are imperfect. 现在,作为人类,我们都是不完美的。 That's why we need each other, to catch each other when we falter, to encourage each other when we lose heart. 这也正是为什么我们互相需要,步履蹒跚时互相扶持,失去信心时我们
To those--to those who are disappointed that we couldn't go all of the way, especially the young people who put so much into this campaign, it would break my heart if, in falling short of my goal,
We fought for the young man in the Marine Corps T-shirt who waited months for medical care and said, 我们曾奋斗,为了那位身穿海军T恤苦等了数月医院治疗的小伙子,他说: "Take care of my buddies over there, and then will you pleas
Now, I understand-- I understand that we all know this has been a tough fight, but the Democratic Party is a family. 如今,我明白了——我明白大家都知道这是一场艰苦的战斗,但是民主党是一个大家庭, And now it's time to restore the ties t
We all want an America defined by deep and meaningful equality, from civil rights to labor rights, from women's rights to gay rights-- from ending discrimination to promoting unionization, to prov
Life is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been. 人生短暂,时间宝贵,沉湎于空想的代价实在太大了。 We have to work together for what still can be. 我们必须团结起来,为我们能够做到的而努力。 An
That has always been the history of progress in America. 美国曾经的进步都已成为历史。 Think of the suffragists who gathered at Seneca Falls in 1848 and those who kept fighting until women could cast their votes. 想想
We'll have to work hard to get back to fiscal responsibility and a strong middle class. 我们必须努力工作,重新承担财政责任,使中产阶级强大。 But on the day we live in an America whose middle class in thriving and growing a
Thank you. Thank you. 谢谢你们,谢谢你们。 Thank you, so much. 非常感谢你们。 Thank you, all. 感谢你们所有的人。 Thank you very, very much. 非常非常感谢大家。 Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the
I ran-- I ran as a daughter who benefited from opportunities my mother never dreamed of. 我为……作为一个女儿参加竞选,我得益于许多我的母亲从没梦想过的机会。 I ran as a mother who worries about my daughter's future and a mother wh
To the young people like-a 13-year-old Anne Riddell from Mayfield, Ohio, who had been saving for two years to go to Disney World and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with h
So to all those who voted for me and to whom I pledged my utmost, my commitment to you and to the progress we seek is unyielding. 所以,对所有给我投票的人们,对所有我发誓尽自己所能来为你们做奉献的人们,对和我一起追求进步未曾屈服的人们,我向你们表示感谢。 You hav
I'm getting ready for a lot of things. A lot of things. 我已准备好了要做很多事,特别多的事。 It's spring, so we're starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood
Thank you! Oh, thank you all! Thank you so very, very much. It is wonderful to be here with all of you. To be in New York with my family, with so many friends, including many New Yorkers who gave me t
Thank you! Thank you all so much. It's great to be here with all of you. I'm looking out at the audience and seeing so many familiar faces, as well as those here up on the dais. I want to than
Hillary Clinton: The story of America is a story of hard-fought, hard-won progress. And it continues today. Groom: I can't believe we're here. Hillary Clinton: New chapters are being written b
Thank you. Thank you so much. Thank you very much, President Van Zant, and thanks to everyone at the New School for welcoming us today. I'm delighted to be back. You know, over the past few months