How many of you have seen the Alfred Hitchcock film "The Birds"? 这里有多少人看过阿尔弗雷德·希区柯克的电影《鸟》? Any of you get really freaked out by that? You might want to leave now. 是不是认为那片子太过离奇了?要是那样的话,你现在可以走了。 So this
Now, this is completely unprompted; she had never seen this done before. 要知道,它没有看到过别的乌鸦这么做。 No one taught her to bend this into a hook or had shown her how it could happen. 之前也没有任何人或者别的乌鸦教它如何把线弯成钩子;或者
So, the moral being: don't piss off crows. 所以--大家看到了吧,千万别惹乌鸦。 So now, students at the University of Washington that are studying these crows, do so with a giant wig and a big mask. 正是这样的缘故,现在华盛顿大学做乌鸦研
So they're learning from each other. And research bears this out. 乌鸦通过互相学习,都掌握了这种技巧。 Parents seem to be teaching their young. They learn from their peers, they learn from their enemies. 乌鸦父母还教会自己的孩子这样
And in doing so, we were breeding them for parasitism. 为了做到这点,人类用喂养的方式来让它们寄生于我们。 We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways. 我们给了动物们适应新环境的各种理由。 So, for example, rats are incredibly res
We move to the third stage, where we only give them a coin. 我们开始了第三阶段的训练。只把一枚硬币留在机器上。 Now, like most of us who have gotten used to a good thing, this really pisses them off. 此时乌鸦飞过来,看到没有食物,自然觉得很泄气--我们
Our culture is shifting, and it's time. 我们的文化正在变迁,是时候改变了。 So my fellow women and our gentle men, 我的女性同胞们,我们的绅士们, as we are here together within this particular window of this large-scale movement towa
When women get manhandled, we start to rationalize, try to figure out the ways that it was... 当女性受到粗暴对待时,我们开始试图将该行为合理化,试着弄清其中的原因... "It was probably our fault. You know what? He probably said somethin
So later, I was left pondering this fury, and looking for an explanation as to why, even in her telling of it, 和朋友分开后,我一直在思索这种怒火,想弄明白为什么在她讲述的过程中, I felt fury, too, and why this was a word and a feelin
Fellas, can you imagine you're just on your phone, and someone walks up to you and just takes it out of your hand? 各位,你能想象当你在打电话的时候,有人走过来,然后直接把电话从你手中拿走吗? And they're like, "OK dude, I don't know why y
So, I have a friend. She's an actress, she's in her 60s. 我的一个朋友,是个女演员,60多岁了。 She's super bright, badass, emotionally intelligent. 她非常睿智,能力超群,情商很高。 And a couple of days before Christmas, she was at the