And the tools of craftsmen and the masons are just as important as the tools of the doctor and the dentist or the CEO, 工匠和石匠的工具,和医生,牙医或者CEO的工具一样重要, or even the tools of politicians, believe it or not
For too long, American workers were forgotten by their government - and I mean totally forgotten. 太长时间里,美国的员工被他们的政府遗忘了--我是说完全被遗忘了。 Their interests were pushed aside for global projects, 他们的利益因为全球性事宜被放
Next, I'll travel to the ancient city of Jerusalem to talk with my good friend, Prime Minister Netanyahu, 接下来,我要前往耶路撒冷古城,与我的老朋友——以色列内塔尼亚胡总理探讨 about bringing peace and prosperity to both our nations. 如
American citizens have worked every job, every occupation, no matter what it might be – no matter how grueling, how challenging, or even how dangerous. 美国公民从事过每一项工作、每一种职业,无论它们可能是什么样,无论它们多么艰苦、多么充满挑战、甚至
My fellow Americans, we are the nation that built the Golden Gate Bridge in four years and the Hoover Dam in five. 我的美国同胞们,我们的国家曾仅用四年就修成了金门大桥,五年就建好了胡佛水坝。 Now, it takes as much as a decade just to plan
Next, I attended the G-7 Summit in Italy, where we worked to improve coordination on shared security threats, 之后,我参加了在意大利的G7峰会,我们一起致力于加强对安全威胁地协调, achieve more fair trade that gives workers a level pla
And the big thing for me is economic growth, which is not possible without safety and security. 促进经济增长是我的大事,而若缺少安全和保障,经济便难以好转。 We will grow our economy; it is growing already. 我们要发展我们的经济,而现已初见成效。 It w
Last week, my economic team outlined another step in our economic renewal: a massive tax cut to bring jobs and prosperity back to the USA. 上周,我手下负责经济的团队,概述了复兴美国经济另一步行动:大幅减税,让工作岗位和繁荣兴旺重归美国。 We pay the
My fellow Americans, this weekend I begin my first trip overseas as president – a trip with historic significance for the American people. 我的美国同胞们,本周我将以总统的身份首次开启出国访问之旅,这次出访对美国民众有历史性意义。 I will be visit
That is why we are cleaning up the code, streamlining deductions, and eliminating many special interest tax breaks that largely benefit only the wealthy. 这就是为何我们要清理税法、简化扣税项目、消除大多只有利于富人的特殊利益减税优惠。 Just
and to keep American workers and companies from being cheated out of contracts by countries 让美国的员工和企业不再受到各国契约的欺骗。 that break the rules and break every regulation in the book to take advantage of the U
so that more young people are part of creating a better future in their home societies. 这样更多的年轻人才能在他们的社会中创造更好的未来。 From Saudi Arabia, I traveled to Jerusalem, where I reaffirmed the unbreakable bond be
Finally, I will close my trip by saying thank you to some of the courageous men and women of the United State Military serving their nation overseas. 最后,我要感谢在海外服役的英勇美国儿女,以此来结束访问之旅。 In my Inaugural Add
My fellow Americans, this week, our nation was shocked and horrified when a gunman opened fire on a Member of Congress. 我的美国同胞们,当持枪歹徒向国会议员开火时,我们的国家为此震动和惊骇。 Five people were wounded in the assault, inc
My fellow Americans, confidence in the American economy has reached levels not seen in many, many years. 我的美国同胞们,现在,美国经济信心指数已达到多年未见的高水平。 Unemployment fell to its lowest level in nearly ten years last
That day was a turning point for our nation. 那天是我们美国的转折点。 It put the countries of this world on notice that the sellout of the American worker was over. 这一举动提醒着全世界的国家:对美国工人的背叛行为终结了。 In the following w
This will be a win-win for our companies and for our workers. 这对我们的企业和我们的员工都将是双赢的。 Let's buy American and hire American. Let's create jobs in America. 让我们购买美国的产品,雇佣美国人。让我们在美国创造就业岗位。 Let's imagine new
In the next few days, the Senate will be taking a very important step 在接下来的几天里,参议院将采取非常重要的步骤 one that will protect the rule of law and democratic way of life that is absolutely a birthright of all Ame
Next, we're going to revitalize the 12,000 miles of inland waterways, the lifeblood of the American heartland. 下一步我们要复兴1.2万英里的内陆水路,这是美国核心地区的大动脉。 Our agriculture, steel and energy producers all depend
I've saved 725 million dollars plus, just by getting involved in the negotiation. 仅仅通过参与谈判,我就为该计划节省了超过七亿两千五百万美元的费用。 We're cutting costs, and we're going to have a truly competitive and great country a